von nach

Weitere Beispielsätze mit Flecken machen auf englisch

Sätze mit Flecken machen in der Datenbank

deutsch englisch Autor
Als ich durch die schmalen Straßen meiner Heimatstadt - die ich seit Jahren nicht mehr besucht hatte - ging, warfen mir viele Leute spöttische Blicke zu, als ob sie einfach lachen und sich über mich lustig machen wollten - andererseits, ich bin ja auch ein Clown. As I walked through the narrow streets of my hometown — which I hadn't visited for years — many people gave me quizzacious stares, as if they wanted to just burst out and laugh at me — then again, I am a clown, after all. Ishao
Wenn ich sicher sein will, dass ich mich wieder daran erinnere, wohin ich einen Gegenstand gelegt habe, dann darf ich das nicht mit abgewendeten Augen tun, sondern ich schaue ihn mir, wenn ich ihn weglege, so gut an, als ob ich ein Foto davon machen möchte. When I want to be sure I remember where I have put an object, I mustn’t do it with averted eyes, but while putting it away look at it so intently, as if I were taking a photo. brauchinet
Wüsste ich schon, wie das Foto mal aussehen wird, würde ich es gar nicht machen wollen. Das wäre beinahe so, als sei es schon fotografiert worden. Die Herausforderung liegt vielmehr im Versuch, etwas hervorzubringen, auf das man zuvor nie gekommen wäre. If I knew what the picture was going to be like I wouldn’t make it. It was almost like it was made already. The challenge is more about trying to make what you can’t think of. al_ex_an_der
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. jakov
Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen. When writing for a German newspaper, every few sentences you should replace some grammatical case with a dative, or a noun with its English translation, to make your article linguistically more interesting. xeklat
„Du hattest schon zwei Wünsche“, sagte die Hexe, „aber dein zweiter Wunsch an mich war, alles wieder rückgängig zu machen, so, wie es war, bevor du deinen ersten Wunsch getan hattest. Deswegen erinnerst du dich an nichts.“ "You've had two wishes already," the hag said, "but your second wish was for me to return everything to the way it was before you had made your first wish. This is why you remember nothing." Nero
Werden wir eine Wirtschaft hinnehmen, in der nur einige wenige von uns herausragende Leistungen erbringen? Oder werden wir eine Wirtschaft aufbauen, in der alle, die hart arbeiten, eine Chance haben, Karriere zu machen? Will we accept an economy where only a few of us do spectacularly well? Or will we build an economy where everyone who works hard has a chance to get ahead? CO
Reichtum kommt zu denen, die Dinge geschehen machen, nicht zu denen, die Dinge geschehen lassen. Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen. Zifre
Leute machen sich viel mehr Sorgen über die Ewigkeit nach ihrem Tod als über die Ewigkeit, die vor ihrer Geburt vergangen ist. Es ist aber die gleiche Menge Ewigkeit und sie erstreckt sich von unserem Standpunkt aus in jede Richtung. People worry a lot more about the eternity after their deaths than the eternity that happened before they were born. But it’s the same amount of infinity, rolling out in all directions from where we stand.
Ein abwägender Mensch passt sich den äußeren Gegebenheiten an; ein rücksichtsloser Mensch versucht, die äußeren Gegebenheiten sich zupass zu machen. Deshalb ist der Fortschritt auf rücksichtslose Menschen angewiesen. A sober-minded man adapts himself to outward things; a reckless man tries to adapt outward things to himself. That's why progress depends on reckless people. astynk
Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: „Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden.“ Stattdessen sagen wir: „Die Erde ist rund.“ Wenn unsere Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen. Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds... Scott
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch

Anzeigen







Definition Flecken machen

Weißer Fleck
„ein weißer Fleck auf der Landkarte“. Der „Weiße Fleck“ wird gerne als Metapher für ein unbekanntes Wissensgebiet verwendet. Weiße Flecken sind keineswegs[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Weißer_Fleck

Flecken (Ort)
sich offiziell Flecken nennen. In der Schweiz und in den Niederlanden hat der Begriff hingegen nur noch historische Bedeutung. Ein Flecken bildet für die[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Flecken_(Ort)

Flecken-Rußeule
Die Flecken-Rußeule (Tyto multipunctata) ist eine Art aus der Familie der Schleiereulen. Sie kommt ausschließlich in Australien vor. Die Flecken-Rußeule[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Flecken-Rußeule