Tom faltete den Brief auseinander und las ihn. |
Tom unfolded the letter and read it. |
|
Es fiel auseinander. |
It came apart. |
|
Tom faltete die Zeitung auseinander und las sie. |
Tom unfolded the newspaper and started to read it. |
|
Wir brachten die besten Freunde auseinander. |
We parted the best of friends. |
|
Die Polizei trieb die Menge auseinander. |
The police dispersed the crowd. |
|
Der Junge nahm das Radio auseinander. |
The boy took the radio apart. |
|
Sie sind sechs Jahre auseinander. |
The difference in their ages is six years. |
|
Weißt du was? Tom und Maria sind auseinander. |
Guess what? Tom and Mary broke up. |
|
Wir gingen als beste Freunde auseinander. |
We parted the best of friends. |
|
Nimm es, wenn nötig, auseinander! |
Take it apart if necessary. |
|
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander! |
Hey boys, stop fighting. Come on, break it up! |
|
Die Meinungen gehen an diesem Punkt auseinander. |
Opinions vary on this point. |
|
Die Vögel flogen in alle Richtungen auseinander. |
The birds flew away in all directions. |
|
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren. |
I like to take things apart to see what makes them tick. |
|
Er nimmt gerne elektrische Geräte auseinander. |
He likes to take electric devices apart. |
|
Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander. |
Opinions are divided on the issue of taxes. |
|
Tom und Mary saßen so weit wie möglich auseinander auf dem Sofa. |
Tom and Mary were sitting on the sofa as far away from each other as possible. |
|
Tom öffnete den Umschlag, nahm den Brief heraus und faltete ihn auseinander. |
Tom opened the envelope, pulled out the letter and unfolded it. |
|
Unsere Meinungen gehen genau in diesem Punkt auseinander. |
It is on this point that our opinions differ. |
|
Wir können sie und ihre jüngere Schwester nicht auseinander halten. |
We cannot distinguish her and her younger sister. |
|