Ist er wirklich derart ahnungslos? |
Is he really that clueless? |
|
Ist das wirklich derart wichtig? |
Is this really all that important? |
|
Hast du je derart geschwitzt? |
Have you ever sweated this much? |
|
Wie können Sie nur derart optimistisch sein? |
How can you be so optimistic? |
|
Wie kannst du nur derart optimistisch sein? |
How can you be so optimistic? |
|
Kann ein Kind etwas derart Grausames tun? |
Can a child do such a cruel thing? |
|
Weckt nicht derart meine Hoffnungen. |
Don't raise my hopes like that. |
|
Wecken Sie nicht derart meine Hoffnungen. |
Don't raise my hopes like that. |
|
Wecke nicht derart meine Hoffnungen. |
Don't raise my hopes like that. |
|
Es ist das erste Mal, dass ich Taninna derart vermisse! |
It's the first time I miss Taninna so much! |
|
Der Rechner war derart antiquiert, dass er zu nichts zu gebrauchen war. |
The computer was so outdated that it was good for nothing. |
|
Das kleinste Kind weiß etwas derart Einfaches. |
The smallest child knows such a simple thing. |
|
Ich könnte es in einem derart frustrierenden Job nicht aushalten. |
I won't be able to stay in such a frustrating job. |
|
Er ärgerte sich derart, dass er die Selbstkontrolle verlor. |
His anger was such that he lost control of himself. |
|
Was bewog dich, etwas derart Törichtes zu sagen? |
What made you say such a stupid thing as that? |
|
Ich hätte nicht gedacht, dass ich dich derart liebgewänne. |
I didn't think I was going to like you this much. |
|
Bob brachte derart gute Neuigkeiten, dass sie vor Freude aufsprangen. |
Bob brought such good news that they jumped up with joy. |
|
Sie hätten nicht einen derart gefährlichen Ort aufsuchen sollen. |
You should not have gone to such a dangerous place. |
|
Was brachte dich dazu, etwas derart Dummes zu sagen? |
What made you say such a stupid thing as that? |
|
Was brachte dich dazu, etwas derart Dummes von dir zu geben? |
What made you say such a stupid thing as that? |
|