Ich kann nicht sagen, ob es mit der Unterseite nach oben, der Innenseite nach außen oder der Vorderseite nach hinten gelandet ist. |
I can't tell whether it landed upside down, inside out, or backwards. |
|
Ich habe mich nur nach dem Rezept gerichtet. |
I just followed the recipe. |
|
Die nach außen schauen, träumen; die aber, die nach innen schauen, erwachen. |
Those who look outward dream, but those who look inward awaken. |
|
Alle Augen waren auf sie gerichtet. |
Everyone's eyes were fixed upon her. |
|
Toms Aufmerksamkeit blieb auf Maria gerichtet. |
Tom's attention remained focused on Mary. |
|
Die Tür war von außen verschlossen. |
The door was locked from the outside. |
|
Seine ironischen Bemerkungen sind nicht an Sie gerichtet. |
His ironical remarks are not directed at you. |
|
Ich besprühte das Mückennetz von außen mit Insektenvernichtungsmittel. |
I sprayed insecticide on the outside of the mosquito net. |
|
Maria fühlte sich außen vor. |
Mary felt excluded. |
|
Von außen war das Haus sehr heruntergekommen. |
The outside of the house was very run down. |
|
Der Druck von außen wird immer stärker. |
External pressure grows ever more intense. |
|
Die dicken Mauern dämpfen den Lärm von außen. |
The thick walls baffle outside noises. |
|
Wir kommen nicht heraus. Jemand hat von außen die Tür verriegelt. |
We can't get out. Someone locked the door from the outside. |
|
Ich habe das Moskitonetz von außen mit einem Insektizid besprüht. |
I sprayed insecticide on the outside of the mosquito net. |
|
Lass das Thema Religion außen vor, wenn du mit ihm sprichst. |
Keep off the religious issue when talking with him. |
|
Der Suppenlöffel befindet sich immer ganz rechts außen. |
The soup-spoon is always on the extreme right. |
|
Sie lassen mich immer außen vor, wenn sie sich treffen. |
They always leave me aside when they meet. |
|
Ich war eine Weile außen vor. Kannst du mich mal wieder auf Stand bringen? |
I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed? |
|
Du darfst das Museum von außen fotografieren, aber nicht die Ausstellungsstücke im Inneren. |
You may take photos of the outside of this museum, but you may not take pictures of the exhibits inside. |
|
Tom und Maria standen Hand in Hand, die Augen auf den heranwallenden Nebel gerichtet. |
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in. |
|