Tom wartete mit Ungeduld. |
Tom waited impatiently. |
|
Ich könnte gerade vor Glück platzen! |
Right now I could die of happiness. |
|
Der Bürgermeister hat auf der Pressekonferenz die Bombe platzen lassen. |
The mayor dropped a bombshell at the news conference. |
|
Tom und Maria saßen auf ihren üblichen Plätzen. |
Tom and Mary were sitting in their usual places. |
|
Tom möchte Minderheiten von öffentlichen Plätzen fernhalten. |
Tom wants to keep marginalized people out of public places. |
|
Bring doch meine Seifenblase nicht zum Platzen! |
Don't burst my bubble. |
|
Tom und Maria erhoben sich von ihren Plätzen und gingen zur Tür. |
Tom and Mary got up from their seats and headed for the door. |
|
Toms Kommentare haben einige Hutschnüre zum Platzen gebracht. |
Tom's comments ruffled a few feathers. |
|
Er ließ neben meinen Ohr einen Ballon platzen, und ich erschrak furchtbar. |
He popped a balloon besides my ear and I was really scared. |
|
Als Dan die Nationalhymne spielte, erhoben sich alle Studenten von ihren Plätzen. |
All the students stood up when Dan played the national anthem. |
|
Von fiebriger Ungeduld gefangen genommen wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung. |
She was anxious to know the entrance exam results. |
|
Die Leute würden ihre Seele dafür verkaufen, das Konzert von solchen Plätzen aus hören zu können. |
People would sell their souls to hear the concert from those seats. |
|