Die Firma ist alles! |
La boîte, c'est tout ! |
|
Die Firma hat Bankrott gemacht. |
La compagnie fit faillite. |
|
Früher ging er zu Fuß in die Firma. |
Autrefois il allait à l'entreprise en marchant. |
|
Auf eine Art ist er repräsentativ für seine Firma. |
Il est d'une certaine manière représentatif de sa compagnie. |
|
Er ist seinem Vater in der Firma nachgefolgt. |
Il a suivi son père dans l'entreprise. |
|
Er vertrat unsere Firma in der Konferenz. |
Il représentait notre société à la conférence. |
|
Diese Firma ist ein richtiges Haifischbecken. |
Cette boîte est un vrai bassin à requins. |
|
Sie ist die Ex-Geschäftsführerin einer Firma, die Brillenputztücher herstellt. |
C'est l'ex-gérante d'une entreprise produisant des nettoyants pour lunettes. |
|
Die Arbeitsbedingungen in dieser Firma sind unzumutbar. |
Les conditions de travail dans cette entreprise sont intolérables. |
|
Ich habe einen befristeten Arbeitsplatz bei der Firma. |
J'ai un job temporaire dans l'entreprise. |
|
Sie wollen einen Posten in unserer Firma? |
Vous voulez un poste dans notre société ? |
|
Sie hält zehn Prozent der Anteile der Firma. |
Elle détient dix pour cent des parts de l'entreprise. |
|
Er übernahm die Firma nach dem Tod seines Vaters. |
Il a pris le contrôle de l'entreprise après le décès de son père. |
|
Ich habe einen Dreijahresvertrag mit dieser Firma unterschrieben. |
J'ai signé un contrat de trois ans avec cette boîte. |
|
Die Insolvenz der Firma zwang ihn, ihre Bilanz offenzulegen. |
L'insolvabilité de la société l'a forcée à déposer son bilan. |
|
Mit seiner Unverfrorenheit hat er alle in der Firma gegen sich aufgebracht. |
Avec son effronterie, il a monté tout le monde contre lui dans l'entreprise. |
|
Der Hacker verschaffte sich Zugang zu sensiblen Dateien in der Datenbank der Firma. |
Le pirate informatique obtint l'accès à des fichiers sensibles dans la base de données de la société. |
|
Deine Firma hat jetzt schon 10 Monate lang Minus gemacht, du Versager! |
Ta société enregistre des pertes depuis déjà dix mois, minus ! |
|
Die technischen Daten werden laut der Firma nach 90 Tagen automatisch gelöscht. |
Les données techniques sont, d'après l'entreprise, automatiquement effacées après 90 jours. |
|
Ich arbeite jetzt in einer Filiale einer Tochtergesellschaft meiner ehemaligen Firma. |
Je travaille désormais dans une succursale d'une filiale de mon ancienne entreprise. |
|