Ich denke, dass wir keine Ausnahme machen dürfen. |
Je pense qu'il ne faut pas faire d'exception. |
|
Ich denke, dass man keine Ausnahme machen darf. |
Je pense qu'il ne faut pas faire d'exception. |
|
Das ist eine Ausnahme von der Regel. |
C'est une exception à la règle. |
|
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sagte ich und hielt mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme. |
« La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique. |
|
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sage ich und halte mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme. |
« La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique. |
|
Lass uns eine Kaffeepause machen. |
Faisons une pause café. |
|
Lasst uns eine Kaffeepause machen. |
Faisons une pause café. |
|
Machen wir eine kurze Pause! |
Faisons une courte pause. |
|
Sollen wir eine Pause machen? |
Et si on faisait une pause ? |
|
Lass uns aufhören und eine Pause machen. |
Arrêtons-nous et faisons une pause. |
|
Kann man sich eine Mördergurkenmaske machen? |
Peut-on se faire un masque au concombre tueur ? |
|
Machen Sie eine Zeichnung von Ihrem Haus. |
Faites un croquis de votre maison. |
|
Lasst uns dieses Wochenende eine Wanderung machen. |
Partons en randonnée ce week-end. |
|
Eine Morgenlatte: Ob sie nur hält, bis ich Pipi machen werde? |
Une érection matinale : est-ce qu'elle durera jusqu'à ce que j'aille pisser ? |
|
Ich würde gerne eine Reservierung für heute Abend machen. |
Je voudrais faire une réservation pour ce soir. |
|
Machen Sie diese Bewegung in die eine Richtung, dann in die andere. |
Faites ce mouvement dans un sens, puis dans l'autre. |
|
Sobald ich es mir leisten kann, habe ich vor, eine Weltreise zu machen. |
Dès que je peux me le permettre, je prévois de voyager autour du monde. |
|
Um eine Sache interessant zu machen, braucht man sie nur lange anzuschauen. |
Pour qu'une chose soit intéressante, il suffit de la regarder longtemps. |
|
Umweltschützer machen gegen eine geplante Kläranlage mobil. |
Des défenseurs de l'environnement mobilisent contre un projet de station d'épuration. |
|
Ich denke darüber nach, eine schöne Reise ins Ausland zu machen. |
Je réfléchis à faire un beau voyage à l'étranger. |
|