Der Baum hörte auf, zu wachsen. |
L'arbre a cessé de croître. |
|
Die Schulden des Landes wachsen. |
La dette du pays s'accroît. |
|
Es schaukelte wild auf und ab. |
Il se balançait frénétiquement d'avant en arrière. |
|
Schauen Sie, all die Mangos, die auf dem Baum wachsen! |
Regardez toutes les mangues qui poussent sur l'arbre. |
|
Ihm wachsen unansehnliche Haare aus den Ohren. |
Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles. |
|
Schaut, all die Mangos, die auf dem Baum wachsen! |
Regardez toutes les mangues qui poussent sur l'arbre. |
|
Schau, all die Mangos, die auf dem Baum wachsen! |
Regarde toutes les mangues qui poussent sur l'arbre. |
|
Sieh mal, all die Mangos, die auf dem Baum wachsen! |
Regarde toutes les mangues qui poussent sur l'arbre. |
|
Kinder wachsen wirklich schnell. |
Les enfants grandissent vraiment vite. |
|
In Kalifornien lassen sie Apfelsinen wachsen. |
Ils font pousser des oranges en Californie. |
|
Den dümmsten Bauern wachsen die größten Kartoffeln. |
Les paysans les plus bêtes font pousser les plus grosses patates. |
|
Du musst Milch trinken, damit du gut wachsen kannst. |
Il faut boire du lait pour que tu puisses bien grandir. |
|
Ich würde meine Haare gerne wachsen lassen. |
Je voudrais bien laisser pousser mes cheveux. |
|
Er lässt sich keine grauen Haare wachsen. |
Il ne se fait pas de cheveux blancs. |
|
Er hat seinen Bart wachsen lassen, um reifer auszusehen. |
Il a laissé pousser sa barbe pour avoir l'air plus mûr. |
|
Wie kann die kleine Schnecke in ihrem steinernen Gefängnis wachsen? |
Comment le petit escargot dans sa prison de pierre peut-il grandir ? |
|
Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt. |
Imaginons que l'herbe fasse grossir la vache et qu'elle produise 16 litres de lait par jour. |
|
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. |
Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire. |
|
Die Dummen braucht man weder zu pflanzen noch zu säen - sie wachsen von ganz alleine. |
Les imbéciles n'ont besoin d'être ni plantés ni semés, ils croissent tout seuls. |
|
3 Tage nach dem Tod wachsen Haar und Nägel weiter, aber Telefonanrufe werden seltener. |
Trois jours après la mort, les cheveux et les ongles continuent à pousser mais les appels téléphoniques se font plus rares. |
|