Eine Zahl a wird als Quadratwurzel einer anderen Zahl b bezeichnet, wenn a im Quadrat b ergibt, in Formeln: a² = b. |
Число a называется квадратным корнем из другого числа b, если a в квадрате равняется b, в формальной записи: a² = b. |
|
Die genaue Zahl der Todesopfer weiß bislang niemand. |
Точного числа погибших пока не знает никто. |
|
Es ist unser Ziel, die Zahl der Sowjetrepubliken beständig zu vergrößern. |
Наша цель — постоянно увеличивать число советских республик. |
|
Auf dem Markt werden Lehrbücher in sehr großer Zahl vorgestellt. |
На рынке представлено огромное количество учебников. |
|
Es wächst die Zahl der Opfer einer der größten Tragödien in der Geschichte des Landes. |
Растёт количество жертв одной из самых масштабных трагедий в истории страны. |
|
Die japanische Regierung hat erklärt, dass sie beabsichtige, bis zum Zeitpunkt des Beginns der Olympischen Spiele in Tokio im Jahr 2020 die Zahl der Japanischlernenden in der Welt auf 100 Millionen zu erhöhen. |
Японское правительство объявило о намерении увеличить количество изучающих японский язык в мире до ста миллионов человек к моменту начала Олимпийских Игр в Токио в 2020 году. |
|
Es ist sehr schwierig irgendeine Stadt schöner als eine andere zu nennen, denn es gibt ja eine große Zahl von Vergleichskriterien. |
Очень сложно назвать какой-то город красивее другого, ведь существует масса критериев для сравнения. |
|
Die Zahl der Studenten steigt von Jahr zu Jahr |
Количество студентов уменьшается из года в год. |
|
Das ganze Leben ist ein Kampf. |
Вся жизнь – борьба. |
|
Sie war die ganze Nacht auf den Beinen. |
Она была на ногах всю ночь. |
|
Du nörgelst die ganze Zeit an mir herum. |
Ты всё время ко мне придираешься. |
|
Sie ließen uns die ganze Nacht arbeiten. |
Они заставили нас работать всю ночь. |
|
Sie haben die ganze Nacht getanzt. |
Они протанцевали всю ночь. |
|
Die ganze Klasse hat die Prüfung bestanden. |
Весь класс сдал экзамен. |
|
Jetzt kennst du die ganze Wahrheit. |
Теперь ты знаешь всю правду. |
|
Die ganze Stadt weiß davon. |
Об этом весь город знает. |
|
Zum Polterabend kam die ganze Abteilung, nur der Chef blieb weg. |
На мальчишник пришёл весь отдел, только начальника не было. |
|
Gierig verschlang Tom eine ganze Quarktorte. |
Том с жадностью сожрал творожный торт целиком. |
|
Das Kind schläft die ganze Nacht durch. |
Ребёнок спит целую ночь. |
|
Was hast du diese ganze Zeit gemacht? |
Что ты делал всё это время? |
|