Aus diesem Grund hat er es getan. |
Ésta es la razón de que él lo hiciera. |
|
In diesem Dorf passiert überhaupt nichts. Selbst nachts ist es so leise wie auf dem Grund des Ozeans. |
En este pueblito no pasa nada de nada, e incluso de noche es tan tranquilo como el fondo del océano. |
|
Nur Gott kennt den Grund. |
Solo Dios sabe el porqué. |
|
Tom tat, was er konnte, um einen Grund zum Bleiben zu finden. |
Tom hizo lo que pudo para encontrar una razón para quedarse. |
|
Gib mir einen guten Grund, dir jetzt zuzuhören. |
Dame un buen motivo para que te escuche ahora. |
|
Dafür gibt es keinen bestimmten Grund. |
No hay ninguna razón en especial para eso. |
|
Es ist das zweite Mal, dass du mich ohne Grund anschreist. |
Es la segunda vez que me gritás sin motivo. |
|
Der Grund, warum sie euer Angebot abgelehnt hat, ist offensichtlich. |
La razón por la que ella rechazó vuestra oferta es obvia. |
|
Ich kann mir den Grund deines Wutausbruchs nicht erklären. |
No me puedo explicar el porqué de tu rabieta. |
|
Ich kann mir den Grund deines Wutanfalls nicht erklären. |
No me puedo explicar el porqué de tu rabieta. |
|
Aus irgendeinem Grund konnte ich meine E-Mails nicht abrufen. |
Por alguna razón no pude entrar en mi correo electrónico. |
|
Aus irgendeinem Grund konnte er nicht die ganze Wahrheit sagen. |
Por alguna razón, él no pudo decir toda la verdad. |
|
Es gibt keinen Grund, ein Gespräch weiterzuführen, bei dem ich mich übervorteilt fühle. |
No hay ninguna razón para continuar una conversación en la que me siento engañado. |
|
Das ist meine erste Beichte. Da habe ich allen Grund, nervös zu sein! |
Esta es mi primera confesión, ¡tengo motivos para estar nervioso! |
|
Der Grund meiner Rückkehr ist, dass die Menschen in Chile außerordentlich liebenswürdig sind. |
El porqué de mi retorno es qué la gente en Chile es extremadamente amable. |
|
Manche Leute sind unzufrieden, wenn sie entdecken, dass sie keinen Grund zur Unzufriedenheit mehr haben. |
Algunas personas se vuelven descontentas cuando descubren que ya no tienen razones para estar descontentas. |
|
Isst man in diesem Restaurant gut? |
¿Se come bien en este restaurante? |
|
Was machst du mit diesem Buch? |
¿Qué haces con ese libro? |
|
Er ist entzückt von diesem Buch. |
Él está cautivado por ese libro. |
|
Ich lebe in diesem Viertel. |
Yo vivo en este barrio. |
|