Tom vergaß Mary die Frage zu stellen, die John ihn gebeten hatte ihr zu stellen. |
A Tom se le olvidó preguntarle a Mary la pregunta que John le había pedido que le hiciera. |
|
Mit einem Aufschrei gingen die Zuschauer auseinander. |
Con un grito, los espectadores se dispersaron. |
|
Stellen Sie sich für das Mittagessen an! |
Formen fila para el almuerzo. |
|
Sie stellen ihren Müttern Fragen. |
Ellas preguntan a sus madres. |
|
Peter und Eva stellen ein schönes Paar dar. |
Peter y Eve hacen una linda pareja. |
|
Es ist mir peinlich, so eine blöde Frage zu stellen. |
Me da vergüenza hacer una pregunta tan estúpida. |
|
Können Sie Ihre Fragen schriftlich stellen? |
¿Puede poner por escrito sus preguntas? |
|
Es ist mir peinlich, dir eine derartig dumme Frage zu stellen. |
Me avergüenzo de hacerte una pregunta tan tonta. |
|
Ab einem gewissen Alter fängt man an, die richtigen Fragen zu stellen. |
A partir de una determinada edad uno comienza a hacer las preguntas correctas. |
|
Eine solch kindische Frage würde ich niemals stellen. |
Yo jamás haría un pregunta tan infantil. |
|
Manche Ärzte sagen irgendetwas, um ihre Patienten zufrieden zu stellen. |
Algunos doctores dicen cualquier cosa para complacer a sus pacientes. |
|
Stellen Sie eine Beziehung her zwischen Marias Erfahrungen und den geschichtlichen Bedingungen, unter denen sie lebt. |
Relacione las experiencias de Maria con la situación histórica en la que vive. |
|
Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden. |
El Sr. Aznar ha visto como su ardor capitalista se ha visto ligeramente templado por sus colegas, que han de someterse en breve al veredicto del sufragio. |
|
Ich sagte Tom, dir sei kalt. Er sagte daraufhin, dass er die Heizung höher stellen werde. |
Le dije a Tom que tenías frío. Dijo que subiría la calefacción. |
|
Aber das Leben ist traurig und feierlich. Wir werden in eine wunderschöne Welt gelassen, treffen uns hier, stellen uns einander vor - und gehen zusammen ein Weilchen weiter. Dann verlieren wir einander und verschwinden ebenso plötzlich und unerklärlich, wie wir gekommen sind. |
Pero la vida es triste y solemne. Nos dejan en un mundo maravilloso, nos encontramos aquí, nos presentamos, y vamos juntos un rato. Entonces nos perdemos los unos a los otros y desaparecemos de una forma igual de repentina e inexplicable que cuando vinimos. |
|