I just need to blow off some steam. |
Ich muss nur mal etwas Dampf ablassen. |
|
Tom needs to let off some steam. |
Tom muss etwas Dampf ablassen. |
|
I was just blowing off steam. |
Ich habe nur gerade Dampf abgelassen. |
|
The steam train abruptly stopped. |
Der Dampfzug blieb jäh stehen. |
|
Tom and his children watched in awe as the magnificent old steam train thundered past. |
Tom und seine Kinder sahen gebannt zu, wie die prächtige alte Dampfeisenbahn vorbeidonnerte. |
|
Blow me down! |
Ich glaub, mein Schwein pfeift! |
|
I'm about to blow my top. |
Mir platzt gleich der Kragen. |
|
Blow out the candles. |
Blas die Kerzen aus! |
|
I use a blow dryer to dry my hair. |
Ich trockne mir mit einem Fön das Haar. |
|
He was dealt a deadly blow. |
Er hat einen tödlichen Schlag bekommen. |
|
I am master of all the birds in the world, and have only to blow my whistle and every one will come to me. |
Ich bin der Herr aller Vögel auf der Welt. Ich muss nur auf meiner Pfeife blasen, und es kommen alle herbei. |
|
With one blow of the axe, he killed the calf, and with the second split its brain. |
Mit einem Axtstreich tötete er das Kalb und spaltete ihm mit einem zweiten das Gehirn. |
|
The teacher was about to finish the useless discussion, when his face was hit by a blow from a pupil's fist. |
Der Lehrer war im Begriff, das nutzlose Gespräch zu beenden, als plötzlich die Faust eines Schülers sein Gesicht traf. |
|
Waving her sword, she rushed so violently on the lion that he had barely time to spring on one side, so as to avoid the blow. |
Geschwungenen Schwertes stürzte sie sich so gewaltig auf den Leu, dass diesem kaum Zeit blieb, dem Hiebe zur Seite hin auszuweichen. |
|
Take an axe, and cut off the head of the calf with one blow. With a second, split its head in two, and in its brain you will see a bright red ball. Bring that to me. |
Nimm eine Axt und enthaupte das Kalb mit einem Streich. Mit einem zweiten spalte ihm den Schädel, und du wirst in seinem Gehirne eine hellrote Kugel finden. Die bringe mir! |
|