Anything you say can and will be used against you in a court of law. |
Alles, was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. |
|
Anything you say may be held against you in a court of law. |
Alles, was Sie sagen, kann vor Gericht gegen Sie verwendet werden. |
|
Now the ball is in your court! |
Jetzt lass mal sehen, was du kannst! |
|
We ate at the food court. |
Wir haben im Gastronomiebereich gegessen. |
|
Have you ever been a witness in a court case? |
Warst du je Zeuge bei einem Gerichtsverfahren? |
|
The court is adjourned until 3:00 p.m. on March 1st. |
Das Gericht vertagt sich bis zum 1. März, 15.00 Uhr. |
|
My friends stood by me during the court case. |
Meine Freunde standen mir bei während des Prozesses. |
|
The court ruled that Tom's children could spend every second weekend with him. |
Das Gericht entschied, dass Toms Kinder jedes zweite Wochenende bei ihm verbringen dürften. |
|
Due to Tom's behavior, the court is convinced that Mary's account is accurate. |
Aufgrund von Tom Verhalten ist das Gericht davon überzeugt, dass Marias Darstellung zutreffend ist. |
|
Tom was court-martialed on the grounds of mutiny and disobeying orders. |
Tom wurde wegen Meuterei und Befehlsverweigerung vor das Kriegsgericht gestellt. |
|
Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty. |
Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen. |
|
His ex-wife obtained a court order that forbid him from coming closer than 200 yards. |
Seine Ex-Frau hatte einen Gerichtsbeschluss erwirkt, der es ihm verbot, ihr näher als 200 Meter zu kommen. |
|
In the court, there were two young fellows, one of eighteen years old, the other of nineteen, who were very fond of playing chess. |
Im Hofe waren zwei junge Burschen, der eine von achtzehn, der andere von neunzehn Jahren; die waren dem Schachspiele gar sehr zugetan. |
|
The witch assumed the form of the Queen, and decked herself out in the royal robes, and sat among the Court ladies, awaiting the King’s return. |
Die Hexe nahm die Gestalt der Königin an und schmückte sich mit ihren königlichen Kleidern und saß unter den Hofdamen in Erwartung, dass der König wiederkehre. |
|