She eyed him suspiciously. |
Sie beäugte ihn argwöhnisch. |
|
He eyed her suspiciously. |
Er betrachtete sie misstrauisch. |
|
That was an eagle owl. |
Das war ein Uhu. |
|
The eagle is the queen of the winds. |
Der Adler ist der König der Lüfte. |
|
The eagle soared majestically above the snow-covered peaks. |
Der Adler schwebte majestätisch über den schneebedeckten Berggipfeln. |
|
The eagle perched atop the cliff, scanning the valley spread out beneath it. |
Der Adler ließ sich auf der Felsenspitze nieder und suchte das Tal ab, das sich unter ihm ausbreitete. |
|
The haft of the arrow had been feathered with one of the eagle's own plumes. We often give our enemies the means of our own destruction. |
Der Pfeilschaft war mit einer der eigenen Federn des Adlers geschmückt. Wir geben oft unseren Feinden die Mittel zu unserer eigenen Vernichtung. |
|
We must especially beware of that small group of selfish men who would clip the wings of the American Eagle in order to feather their own nests. |
Wir müssen insonderheit achthaben auf jene kleine Gruppe nur auf sich selbst Bedachter, welche dem amerikanischen Aar bereitwillig die Flügel stutzten, um damit ihre eigenen Nester zu befiedern. |
|
The girl tried to speak, but before she could sob out her thanks the old man had touched her softly on the head three times with his silver staff. In an instant Elsa knew that she was turning into a bird: wings sprang from beneath her arms; her feet were the feet of eagles, with long claws; her nose curved itself into a sharp beak, and feathers covered her body. Then she soared high in the air, and floated up towards the clouds, as if she had really been hatched an eagle. |
Das Mädchen versuchte zu sprechen, doch noch bevor sie ihren Dank hervorschluchzen konnte, hatte der alte Mann dreimal mit seinem Silberstab ihren Kopf berührt. Elsa begriff sofort, dass sie sich in einen Vogel verwandelte: ihr sprossen unterhalb der Arme Flügel, ihre Füße waren die eines Adlers und hatten lange Krallen, ihre Nase bog sich zu einem scharfen Schnabel, und Federn bedeckten ihren Körper. Dann schwang sie sich hoch in die Lüfte und flog hinauf den Wolken entgegen, als wäre sie wahrhaftig als Adler geschlüpft. |
|