Most people would rather die than think; in fact, they do so. |
Die meisten würden lieber sterben als nachdenken. Und sie tun es auch. |
|
He confessed the fact. |
Er hat die Tat gestanden. |
|
It's a proven fact. |
Das ist eine bewiesene Tatsache. |
|
He can't discern fact from fiction. |
Er kann Realität und Fiktion nicht unterscheiden. |
|
We know for a fact it didn't happen that way. |
Wir wissen mit Bestimmtheit, dass es sich so nicht zugetragen hat. |
|
I remember the fact that you're my brother. |
Ich erinnere mich an die Tatsache, dass du mein Bruder bist. |
|
My opinions may have changed, but not the fact that I'm right. |
Meine Anschauungen haben sich vielleicht geändert, aber an der Tatsache, dass ich recht habe, hat sich nichts geändert. |
|
As a matter of fact, you are absolutely right. |
In der Tat, du hast vollkommen Recht. |
|
Tom can't deny the fact that he did what Mary accused him of doing. |
Tom kann nicht abstreiten, dass er getan hat, was Mary ihm vorwarf. |
|
Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of him. |
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner die Beförderung zuteil geworden war. |
|
Tom kept the fact that he was already married a secret from Mary. |
Tom hielt die Tatsache, dass er bereits verheiratet war, vor Maria geheim. |
|
Nobody can deny the fact that Leanne is my girlfriend. |
Niemand kann die Tatsache abstreiten, dass Leanne meine Freundin ist. |
|
When I'm not pressed for time, I need to do something to change the fact that I'm not getting anything done. |
Ich muss etwas daran ändern, dass ich nichts schaffe, wenn ich nicht in Zeitnot bin. |
|
He is abrupt, but is, in fact, a good-natured person. |
Er ist zwar schroff, aber in Wirklichkeit ist er ein sehr gutmütiger Mensch. |
|
In fact the politician did not commit suicide, but he was rather "suicided". |
Der Politiker beging keinen Selbstmord, sondern wurde in Wirklichkeit geselbstmordet. |
|
It is a well-known fact that a bad woman seldom becomes better as she grows older. |
Es ist eine wohlbekannte Tatsache, dass eine böse Frau sich im Alter selten bessert. |
|
It's a lot too thin that our henpecked husband in fact hooked up the wallflower. |
Das hält man ja im Kopf nicht aus, dass unser Pantoffelheld tatsächlich noch das Mauerblümchen aufreißt. |
|
As a matter of fact, he did just catch that bird in midair with his teeth. |
Tatsächlich hat er diesen Vogel gerade im Flug mit dem Mund gefangen. |
|
It's not explicitly prohibited, but in fact it is not allowed either. It is a legal limbo. |
Es ist nicht ausdrücklich verboten, aber auch nicht wirklich erlaubt. Es ist eine rechtliche Grauzone. |
|
"Gulliver's Travels" is all satire, in fact, his voyages never take him out of England. |
„Gullivers Reisen“ steckt voller Satire, und tatsächlich führen seine Reisen Gulliver nicht aus England heraus. |
|