von nach

Weitere Beispielsätze mit fly-by-night [informal] auf deutsch

Sätze mit fly-by-night [informal] in der Datenbank

englisch deutsch Autor
On the street at night, Tom was threatened by an unfamiliar man with a knife and robbed of his money. Tom wurde auf nächtlicher Straße von einem unbekannten Mann mit einem Messer bedroht und seines Geldes beraubt. Pfirsichbaeumchen
Tom was threatened with a knife on the street at night by an unfamiliar man and robbed of his money. Tom wurde auf nächtlicher Straße von einem unbekannten Mann mit einem Messer bedroht und seines Geldes beraubt. Pfirsichbaeumchen
It is a strange feeling that creeps over you, when you are standing in front of somebody you dreamed about last night. Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat. BraveSentry
Recently, I've been waking up several times during the night, so I'm suffering somewhat from lack of sleep. Letzthin bin ich des Nachts immer mehrfach wach geworden; deswegen leide ich etwas unter Schlafmangel. Pfirsichbaeumchen
When the full moon falls down on the roof at night, all the farmers are woken up. Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach. MUIRIEL
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?! MUIRIEL
There's nothing better than a good onion soup to drive away the hangover after a night of drinking. Es gibt nichts Besseres als eine gute Zwiebelsuppe, um den Kater nach einer durchzechten Nacht auszutreiben. MUIRIEL
They feast all night and fast from dawn to dusk for one month every year. Für einen Monat jeden Jahres feiern sie die ganze Nacht und fasten von der Morgendämmerung bis zum letzten Licht des Tages. al_ex_an_der
Tom is an obsessive checker and gets up several times every night to make sure the front door is locked. Tom hat einen Kontrollzwang und steht jede Nacht mehrmals auf, um sich zu vergewissern, dass die Haustür abgeschlossen ist. Pfirsichbaeumchen
Tom and Mary haven't had a decent night's sleep since the birth of their baby six months ago. Tom und Maria haben seit der Geburt ihres Babys vor einem halben Jahr noch keine Nacht ordentlich durchgeschlafen. raggione
Every night, for half a year, have I dreamed, dear lady, that I should one day find you in this wood. Ein halbes Jahr lang habe ich jede Nacht geträumt, liebes Fräulein, dass ich eines Tages Sie in diesem Walde fände. Pfirsichbaeumchen
Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek. Du weißt, die Nacht verschleiert mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte diese Wangen. Pfirsichbaeumchen
When I was a kid, I remember my mother used to stay awake all night waiting for my older brother to come home. Ich erinnere mich noch, dass meine Mutter, als ich Kind war, immer die ganze Nacht lang aufblieb und darauf wartete, dass mein älterer Bruder nach Hause kam. Pfirsichbaeumchen
This fairy could take any shape she pleased. All the day long she flew about in the form of an owl, or crept about the country like a cat; but at night she always became an old woman again. Diese Fee konnte jede Gestalt annehmen, die ihr gefiel. Den ganzen Tag flog sie in der Gestalt einer Eule umher oder schlich auf dem Lande umher wie eine Katze. In der Nacht aber ward sie immer wieder eine alte Frau. Pfirsichbaeumchen
They leave you, not so dark as the waiting house, not so surely promised to eternity as that which every night becomes the climbing stars. Sie lassen dich, / nicht ganz so dunkel wie das Haus, das schweigt, / nicht ganz so sicher Ewiges beschwörend / wie das, was Stern wird jede Nacht und steigt. halfb1t
Police are seeking witnesses to the armed robbery of a fast food outlet at 11 o'clock last night. Die Polizei sucht nach Zeugen des bewaffneten Raubüberfalls, der sich in der vergangenen Nacht um 11 Uhr auf einen Schnellimbiss ereignete. Pfirsichbaeumchen
By the end of the year, the number of people who have spent the night in hotels in our city will pass the one million mark. Bis Ende des Jahres wird die Zahl derer, die in den Hotels unserer Stadt übernachtet haben, eine Million überschreiten. Espi
One morning, Gregor Samsa woke from a rough night's sleep and found himself transformed in his bed into a monstrous bug. Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt. al_ex_an_der
Early rain and early guests seldom stay the night. Früher Regen und frühe Gäste bleiben selten über Nacht. Esperantostern
I've never gotten married, because I've got three pets at home who serve the same purpose as a husband. I've got a dog who snarls every morning, a parrot who curses all afternoon, and a cat who comes home late at night. Ich habe nie geheiratet, weil ich drei Haustiere zu Hause habe, die den gleichen Zweck erfüllen wie ein Ehemann. Ich habe einen Hund, der jeden Morgen knurrt, einen Papagei, der den ganzen Nachmittag flucht, und eine Katze, die spät in der Nacht nach Hause kommt. Esperantostern
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen