Tom showed me how to make pizza. |
Tom zeigte mir, wie man Pizza macht. |
|
We'll have to make some tough choices. |
Wir werden ein paar harte Entscheidungen treffen müssen. |
|
I can't make it to your party next weekend. |
Ich schaffe es am nächsten Wochenende nicht zu deiner Feier. |
|
It doesn't seem to make much sense, does it? |
Es kommt mir nicht sehr sinnvoll vor. Und dir? |
|
I ran in order to make it on time. |
Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen. |
|
I believe we can make the necessary modifications by tomorrow. |
Ich glaube, wir können die nötigen Änderungen bis morgen vornehmen. |
|
His complacency won't make him many friends. |
Mit seiner Selbstgefälligkeit wird er nicht viele Freunde gewinnen. |
|
You'll never make a Sherlock Holmes out of me. |
Aus mir wird kein Sherlock Holmes. |
|
She would make me a fine wife. |
Sie wäre gut für mich als Ehefrau. |
|
We make a good team. |
Wir bilden ein gutes Team. |
|
You'd make a good diplomat. |
Du würdest einen guten Diplomaten abgeben. |
|
Tom asked Mary to make him something to eat. |
Tom bat Maria, ihm etwas zu essen zu machen. |
|
When you have your own house then you can make your own rules. |
Wenn du einmal dein eigenes Haus hast, dann kannst du deine eigenen Regeln aufstellen. |
|
I'm not trying to make you feel guilty. |
Ich will dir kein schlechtes Gewissen machen. |
|
You don't have to make a different dish for every person. |
Man muss nicht für jede Person ein anderes Gericht vorbereiten. |
|
Mary, what did you do to make your brother cry? |
Maria, was hast du getan, dass dein Bruder geweint hat? |
|
"Where's Mary?" "She didn't make it." "I'm sorry." |
„Wo ist denn Maria?“ – „Die hat es nicht geschafft.“ – „Das tut mir leid!“ |
|
It doesn't make much sense. |
Es ist nicht sehr sinnvoll. |
|
What happened to make you laugh so much? |
Was ist passiert, dass du so lachst? |
|
I will make you regret your words. |
Du wirst deine Worte noch bereuen! |
|