Please put your age on the form. |
Bitte schreiben Sie Ihr Alter auf das Formular. |
|
Fill out the form below. |
Füllen Sie das untenstehende Formular aus. |
|
I filled in my own name on the form. |
Ich habe auf dem Formular meinen eigenen Namen eingetragen. |
|
I'm in the sixth form. |
Ich bin in der Oberstufe. |
|
Eight hobbits form one hobbyte. |
Acht Hobbits bilden ein Hobbyte. |
|
How do you form the plural of nouns? |
Wie setzt man Hauptwörter in die Mehrzahl? |
|
This form must be filled out in triplicate. |
Das Formular muß dreifach ausgefüllt werden. |
|
That is a modern form of superstition. |
Das ist eine moderne Form des Aberglaubens. |
|
Some people think that advertising is a form of brainwashing. |
Einige halten die Werbung für eine Form der Gehirnwäsche. |
|
Should I address you with the familiar or polite form of "you"? |
Soll ich dich siezen oder soll ich Sie duzen? |
|
Complete the following form to know who you could have been in a previous life. |
Fülle das folgende Formular aus, um zu erfahren, wer du in deinem vorigen Leben gewesen sein könntest. |
|
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. |
Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden. |
|
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread. |
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot. |
|
A dialect is a specific form of a language, spoken in a certain region. |
Ein Dialekt ist eine spezifische Form einer Sprache, die in einer bestimmten Region gesprochen wird. |
|
There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. |
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann. |
|
Mary was a sight for sore eyes in her stunning, form-fitting red outfit. |
In ihrer hinreißenden, körperbetonten roten Aufmachung war Maria eine echte Augenweide. |
|
In 2008, Delta and Northwest airlines united to form the world's largest airline. |
2008 fusionierten Delta und Northwest Airlines zur weltgrößten Fluggesellschaft. |
|
This fairy could take any shape she pleased. All the day long she flew about in the form of an owl, or crept about the country like a cat; but at night she always became an old woman again. |
Diese Fee konnte jede Gestalt annehmen, die ihr gefiel. Den ganzen Tag flog sie in der Gestalt einer Eule umher oder schlich auf dem Lande umher wie eine Katze. In der Nacht aber ward sie immer wieder eine alte Frau. |
|
In this paper they made the remarkable prediction that radiation (in the form of photons) from the very hot stages of the universe should still be around today. |
In dieser Arbeit machten sie die bemerkenswerte Voraussage, dass Strahlung (in Form von Photonen) aus den sehr heißen Stadien des Universums noch heute da sein sollte. |
|
The police commissioner said that he would in no way, shape, or form discuss the details of the matter, as it was the subject of ongoing investigations. |
Der Polizeikommissar sagte, er würde in keiner Weise auf Einzelheiten dieser Angelegenheit eingehen, da sie Gegenstand laufender Untersuchungen sei. |
|