He loves her hair, her smile, her eyes? Wow, he is fucking good at telling lies! |
Er liebt ihre Haare, ihr Lächeln, ihre Augen? Wow, er ist verdammt gut im Lügenerzählen! |
|
I want to point out that I am open to ideas for improvement, but first will sleep it off. |
Ich möchte darauf hinweisen, dass ich offen bin für Verbesserungsvorschläge, aber jetzt erst einmal meinen Rausch ausschlafe. |
|
Tom asked Mary to open the window, but she wouldn't. |
Tom bat Maria, das Fenster zu öffnen; sie tat’s aber nicht. |
|
For these open words, I have to give you my highest appreciation. |
Für diese offenen Worte muss ich dir meine höchste Anerkennung aussprechen. |
|
Peter sees that the garage door is open. |
Peter sieht, dass das Garagentor offen ist. |
|
Little Tom locked himself in the bathroom and couldn't open the door. |
Der kleine Tom schloss sich im Bad ein und bekam die Tür nicht mehr auf. |
|
Tom heard a knock and walked over to the door to open it. |
Tom hörte ein Klopfen und ging an die Tür, um sie zu öffnen. |
|
Tom asked Mary to leave the windows open. |
Tom bat Maria, das Fenster geöffnet zu lassen. |
|
Tom opened the door and held it open for Mary. |
Tom öffnete die Tür und hielt sie offen für Maria. |
|
Said the dentist: "Now open your mouth and clench your teeth." |
Sagte der Zahnarzt: "Nun machen Sie den Mund auf und beißen Sie auf die Zähne!" |
|
The 6th of May, 2012 is the nationwide "Day of the Open Stable Door". |
Der 6. Mai 2012 ist der bundesweite "Tag der offenen Stalltür". |
|
One of my neighbors called and said I left one of my windows open. |
Einer meiner Nachbarn hat angerufen und gesagt, dass ich eins meiner Fenster offengelassen habe. |
|
Fresh produce is sold at an open-air market. |
Frisches Obst und Gemüse werden unter freiem Himmel auf einem Markt verkauft. |
|
"Do you love me just because I am a foreigner?" "Yes, I like the color of your eyes, your skin and your hair, not to mention your lovely accent. " |
„Liebst du mich nur, weil ich Ausländer bin?“ – „Ja, mir gefallen deine Augen-, Haut- und Haarfarbe so, ganz zu schweigen von deinem süßen Akzent.“ |
|
When I woke up today, I yawned, stretched, rubbed the sleep out of my eyes, and put on a pair of slippers. |
Als ich heute aufwachte, gähnte ich, streckte mich dann, rieb mir den Schlaf aus den Augen und zog meine Hausschuhe an. |
|
When I want to be sure I remember where I have put an object, I mustn’t do it with averted eyes, but while putting it away look at it so intently, as if I were taking a photo. |
Wenn ich sicher sein will, dass ich mich wieder daran erinnere, wohin ich einen Gegenstand gelegt habe, dann darf ich das nicht mit abgewendeten Augen tun, sondern ich schaue ihn mir, wenn ich ihn weglege, so gut an, als ob ich ein Foto davon machen möchte. |
|
Tom began to undress, but then noticed that the curtain was open, so he went over to close it. |
Tom fing an, sich auszuziehen, bemerkte dann aber, dass der Vorhang offen war, und ging hin, um ihn zuzuziehen. |
|
When Tom reached the front door, he noticed it was slightly open. |
Als Tom zur Haustür kam, bemerkte er, dass sie ein wenig offenstand. |
|
The cellar-door flew open with a booming sound. |
Die Kellertür flog mit einem Krachen auf. |
|
Open your heart; write beautiful love sentences! |
Öffne ein Herz; schreib' herrliche Liebessprüche! |
|