In the process of grammaticalization, an uninflected lexical word (or content word) is transformed into a grammar word (or function word). |
Bei dem Prozess der Grammatikalisierung wird ein unflektiertes lexikalisches Wort (oder Inhaltswort) in ein grammatisches Wort (oder Funktionswort) umgewandelt. |
|
With the first election of a woman into the seat of Chancellorship, the word "Bundeskanzlerin," as a feminine noun for the title, was voted Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language. |
Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt. |
|
My favourite word in German is the word 'Handschuhe'. |
Mein liebstes Wort im Deutschen ist das Wort „Handschuhe“. |
|
I had the honor to sit in the first row. |
Ich hatte die Ehre, in der ersten Reihe zu sitzen. |
|
It's a badge of honor. |
Das ist ein Ehrenabzeichen. |
|
Honor your ancestors. |
Ehre die Ahnen! |
|
A curious German word is "entfernen" (to put some distance between), because the prefix "ent-" means to take something away, in this case the distance, but taking away the distance would mean to bring it closer which is the exact opposite of what the word "entfernen" means. |
Ein seltsames deutsches Wort ist „entfernen“, denn die Vorsilbe „ent-“ bedeutet, dass man etwas fortnimmt, in diesem Fall also die Ferne fortnimmt, sich also nähert, was aber das genaue Gegenteil der wirklichen Bedeutung von „entfernen“ ist. |
|
There is no honor in taking an enemy with poison. |
Dem Feinde mit Gift nachstellen ist auch unehrlich. |
|
Honor! truly a very convenient coin, which those who know how to pass it may lay out with great advantage. |
Ehrlicher Name – wahrhaftig, eine reichhaltige Münze, mit der sich meisterlich schachern lässt, wer’s versteht, sie gut auszugeben. |
|
"You didn't say the magic word." "What magic word?" |
„Du hast das Zauberwort vergessen.“ – „Welches Zauberwort?“ |
|
They did not keep their word. |
Sie haben ihr Wort nicht gehalten. |
|
Tom used the F word. |
Tom hat das Wort mit f fallenlassen. |
|
She kept her word. |
Sie hat ihr Wort gehalten. |
|
He kept his word. |
Er hat sein Wort gehalten. |
|
May I have a word with you? |
Darf ich kurz mit Ihnen sprechen? |
|
Don't say a word to me. |
Kein Wort davon! |
|
You can't say a word about this to anyone. |
Du darfst hierüber zu niemandem ein Wort verlieren. |
|
Don't say another word. |
Sprich nicht weiter! |
|
I don't believe a word you say. |
Ich glaube dir kein Wort. |
|
Can't you just take my word for it? |
Reicht dir nicht mein Ehrenwort? |
|