You are easily distracted. |
Vi estas facile distrebla. |
|
I think Tom gave up too easily. |
Mi pensas, ke Tom rezignis tro facile. |
|
I don't scare easily. |
Mi ne rapide ektimas. |
|
She's easily influenced. |
Ŝi estas facile influebla. |
|
You too can easily become a millionaire... if you are a billionaire. |
Iĝi milionulo povas ankaŭ vi, tre facile... se vi estas miliardulo. |
|
I can easily read Spanish. |
Mi povas facile legi la hispanan. |
|
This is an easily controlled epidemic. |
Tio estas epidemio facile limigebla. |
|
Tom is not able to easily distinguish between boredom and hunger. |
Tom malfacile povas distingi inter enuo kaj malsato. |
|
Zamenhof's books are not easily found. |
La libroj de Zamenhof ne facile troveblas. |
|
Thanks to Esperanto, one can easily have many good friends. |
Danke al Esperanto oni facile povas havi multajn bonajn amikojn. |
|
Good things are easily spoiled. |
Bonaĵoj facile difektiĝas. |
|
In bad weather, one can easily catch a cold. |
En malbona vetero oni povas facile malvarmumi. |
|
The virus can easily infect a healthy person. |
La viruso facile povas infekti sanan homon. |
|
Glass is a transparent and easily breakable material. |
Vitro estas travidebla kaj facile rompebla materialo. |
|
The lecturer's voice is easily heard throughout the entire hall. |
La voĉo de la preleganto estas bone aŭdebla en la tuta ĉambrego. |
|
In order to be easily understood, a sentence should not be unnecessarily complicated. |
Por esti facile komprenebla, frazo ne estu nenecese komplika. |
|
One can easily characterize a majority of the energy and power subcommittee members as nincompoops — scientific illiterates who spread misinformation crafted by oil and coal companies in order to minimize the significance of global climate change. |
Oni povas facile karakterizi plejmulton de la anoj de la subkomitato pri energio kaj potenco kiel ventkapuloj — sciencaj analfabetoj, kiuj disvastigas misinformojn, kiujn elformis petrolo- kaj karbofirmaoj por minimumigi la gravecon de tutmonda klimatŝanĝiĝo. |
|
If you could easily read anything in English, what would you like to read? |
Se vi povus facile legi ion ajn en la angla, kion vi volus legi? |
|
Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information. |
Multaj homoj tute bone komprenas la nejustecon de la nuna lingva situacio en la mondo, en kiu la angla dominas. Sed ili ankaŭ vidas kolektivajn avantaĝojn, kiel ekzemple relative bonan kaj rektan komunikadon inter diverslingvaj intelektuloj kaj gvidantoj pere de la angla lingvo, kaj personajn avantaĝojn kiel sian propran scion de la angla lingvo. Pri neŭtrala lingvo, kia Esperanto, oni nenion aŭ malmulte scias kaj ne informas sin. |
|