We have medicines to make women speak; we have none to make them silent. |
Nous avons des remèdes pour faire parler les femmes; nous n'en avons pas pour les faire taire. |
|
The princess was of so thoughtful and moody a turn of mind that no one could make her laugh; and the king had made known to all the world, that whoever could make her laugh should have her for his wife. |
La princesse était d'une tournure d'esprit tellement réfléchie et morose que personne ne pouvait la faire rire ; et le roi avait fait savoir à tout le monde que quiconque parvenait à la faire rire devrait l'avoir pour épouse. |
|
It's easier to make war than to make peace. |
Il est plus facile de faire la guerre que la paix. |
|
You can never make the same mistake twice because the second time you make it, it's no longer a mistake, it's a choice. |
Tu ne peux pas faire la même erreur deux fois, car la deuxième fois, ce n'est plus une erreur, c'est un choix ! |
|
You should make sure that you don't make Tom angry. |
Tu devrais t'assurer de ne pas énerver Tom. |
|
Even God cannot make two times two not make four. |
Même Dieu ne peut pas faire que deux fois deux ne fassent pas quatre. |
|
The media's the most powerful entity on Earth. They have the power to make the innocent guilty and to make the guilty innocent, and that's power. Because they control the minds of the masses. |
Les médias sont l'entité la plus puissante sur terre. Ils ont le pouvoir de rendre coupable l'innocent et innocent le coupable et c'est ça le pouvoir. Parce qu'ils contrôlent les esprits des masses. |
|
Don't make fun of others. |
Ne vous moquez pas des autres. |
|
He won't make it. |
Il n'y parviendra pas. |
|
Don't make me do it again. |
Ne me faites pas le refaire ! |
|
Don't make me come after you. |
Ne me force pas à aller te chercher ! |
|
They won't make it. |
Ils n'y arriveront pas. |
|
She won't make it. |
Elle n'y parviendra pas. |
|
You don't have a right to make fun of him. |
Tu n'as pas le droit de te moquer de lui. |
|
Don't make me beg for it. |
Ne me force pas à supplier ! |
|
Don't make me ask you again. |
Ne me force pas à te le redemander ! |
|
Don't make me do this. |
Ne me fais pas faire ça ! |
|
Don't make me use this gun. |
Ne m'oblige pas à utiliser ce pistolet. |
|
How did you make it? |
Comment avez-vous fait ? |
|
Please make way for him. |
Libérez-lui le passage, s'il vous plaît. |
|