These two noble and pure hearts beat with delight one against the other, and it only made them more noble and pure. |
Ces deux cœurs nobles et purs battaient ainsi avec délices l’un contre l’autre, et n’en étaient que plus nobles et plus purs. |
|
The air is pure around here. |
L'air est pur dans le coin. |
|
She has a pure heart. |
Elle a le cœur pur. |
|
Is this pure gold? |
Est-ce de l'or pur ? |
|
I met him by pure chance. |
Je l'ai rencontré par pure coïncidence. |
|
The sample is not pure enough. |
L'échantillon n'est pas assez pur. |
|
Rainwater is pure. |
L'eau de pluie est pure. |
|
Mary has a pure heart. |
Marie a un cœur pur. |
|
His love was passionate and pure. |
Son amour était pur et passionné. |
|
Blessed are the pure in heart. |
Bénis soient ceux qui ont le cœur pur. |
|
Europeans drink, on average, 12.5 liters of pure alcohol per year. |
Les Européens boivent en moyenne 12,5 litres d'alcool pur par an. |
|
Poor girl! What had this young and pure soul done to be already subjected to such misfortune? |
Malheureuse jeune fille ! Qu’avait fait cette âme jeune et pure pour être déjà livrée à tant d’infortune ? |
|
Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind. |
L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique. |
|
The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence. |
Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin. |
|
Truth is pure, but truth is painful. No sane, selfish person would ever accept things for what they are. Such is the masochism inherent in "truth". |
La vérité est pure, mais elle est douloureuse. Aucune personne égoïste saine d'esprit n'accepterais jamais les choses telles qu'elles sont. Ainsi va le masochisme inhérent à la «vérité». |
|