I just wrote a negative review about this estate agency. |
Je viens d'écrire une appréciation négative au sujet de cette agence immobilière. |
|
The profit from drugs they used for buying lots of real estate. |
Les bénéfices de la drogue, ils l'employaient à acquérir de nombreuses propriétés immobilières. |
|
There is real love just as there are real ghosts; every person speaks of it, few persons have seen it. |
Il en est du véritable amour comme de l’apparition des esprits: tout le monde en parle, mais peu de gens en ont vu. |
|
Civilization, in the real sense of the term, consists not in the multiplication, but in the deliberate and voluntary reduction in wants. This alone can promote real happiness and contentment. |
La civilisation, au sens réel du terme, ne consiste pas à multiplier les besoins, mais à les réduire délibérément, volontairement. Cela seul amène le vrai bonheur, le véritable contentement. |
|
Does she come from the agency that sent the last temporary I had? |
Est-ce qu'elle vient de la même agence qui m'a envoyé le dernier intermittent que j'ai eu ? |
|
I work for a travel agency. |
Je travaille pour une agence de voyage. |
|
Rosetta was built by the European Space Agency. |
Rosetta a été bâtie par l'Agence Spatiale Européenne. |
|
The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need. |
Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin. |
|
They took a two week vacation on Phuket island in southern Thailand through a travel agency. |
Ils ont pris deux semaines de vacances sur l'île de Phuket dans le sud de la Thaïlande par l'intermédiaire d'une agence de tourisme. |
|
Tom wishes for his son to inherit his estate. |
Tom aimerait que son fils hérite de ses biens. |
|
The siblings are fighting tooth and nail over the estate their father left them in his will. |
Les frères et sœurs s'arrachent les yeux à propos du domaine que leur père leur a légué dans son testament. |
|
The siblings fought tooth and nail over their late father's estate. |
Les frères et sœurs se sont arraché les yeux au sujet de la succession de leur défunt père. |
|
I've never actually seen a real cow. |
Je n'ai encore jamais vu de vrai vache. |
|
How do you know it's real? |
Comment sais-tu que c'est vrai ? |
|
How do I know this is real? |
Comment sais-je que c'est vrai ? |
|
I don't know what's real. |
J'ignore ce qui est véridique. |
|
It looks so real. |
Cela a l'air tellement réel. |
|
I don't think anyone really knows the real me. |
Je ne pense pas que quiconque me connaisse vraiment. |
|
I can't believe that this is real. |
Je ne parviens pas à croire que ce soit réel. |
|
I don't know her real name. |
Je ne connais pas son vrai nom. |
|