"But I don't want to be digested," shouted Pinocchio, starting to sob. |
"Ma io non voglio essere digerito", gridò Pinocchio, iniziando a singhiozzare. |
|
"Can I have it back?" "No." |
"Posso riaverlo?" "No." |
|
"Did you do that?" "No, Mom, I didn't." |
"L'hai fatto tu?" "No, mamma, non l'ho fatto io." |
|
"Do you have a cigarette?" "No, I only smoke other people's." |
"Hai una sigaretta?" "No, io fumo solo quelle degli altri." |
|
"Do you know Brian?" "Yes, I know him well." "Really? Since when do you know him?" "I've known him for six years." |
"Conosci Brian?" "Sì, lo conosco bene." "Davvero? Da quanto tempo lo conosci?" "Da sei anni." |
|
"Do you like this painting?" "Yes, but I think the frame is more expensive than the picture. Where did you buy it?" |
"Ti piace questo quadro?" "Sì, ma credo che la cornice sia più cara della stampa. Dove l'hai comprato?" |
|
"Do you often go to the cinema, John?" "No, I haven't been to the cinema for years." |
"Vai spesso al cinema John?" No, non vado al cinema da anni." |
|
"I'm going to the cafe. Can I get you something to eat?" "Yes, thank you, I want a tuna sandwich!" |
"Sto andando al caffè. Ti prendo qualcosa da mangiare?" Sì grazie, vorrei un sandwich al tonno!" |
|
"No, I think not," answered the Queen. |
"No, non penso", rispose la Regina. |
|
"Remember your promise!" "Don't worry! I can keep a secret!" |
"Ricorda la tua promessa!" "Non preoccuparti! So tenere un segreto!" |
|
"Since when do you have that car?" "I've had it for a long time, I bought it in 1999." |
"Da quanto tempo hai quella macchina?" "Da molto tempo. L'ho comperata nel 1999." |
|
"What good people," thought Pinocchio to himself. And forgetting his father, the new coat, the A-B-C book, and all his good resolutions, he said to the Fox and to the Cat: "Let us go. I am with you." |
"Che brava gente", pensò dentro di sé Pinocchio. E dimenticando suo padre, il cappotto nuovo, l'abbecedario, e tutti i suoi buoni propositi, disse alla Volpe e al Gatto: "Andiamo. Sono con voi." |
|
"What is that house?" Pinocchio asked a little boy near him. "Read the sign and you'll know." "I'd like to read, but somehow I can't today." |
"Cos'è quella casa?", chiese Pinocchio a un ragazzino vicino a lui. "Leggi il cartello e lo saprai." "Vorrei leggere, ma in qualche modo non posso oggi." |
|
"What shall I call him?" he said to himself. "I think I'll call him Pinocchio." |
"Come devo chiamarlo?", si disse. "Penso che lo chiamerò Pinocchio." |
|
"When does your sister come back from work?" "I don't know, but I think she'll arrive at home a few minutes before me." |
"A che ora ritorna tua sorella dal lavoro?" "Non lo so, ma penso che lei arrivi a casa qualche minuto prima di me." |
|
After almost a month I still remember the word. |
Dopo quasi un mese mi ricordo ancora la parola. |
|
After breakfast, I brush my teeth. |
Dopo colazione, mi lavo i denti. |
|
After doing my first workout at the gym, my body ached so much that I felt like a paralytic. |
Dopo il mio primo allenamento in palestra il corpo mi faceva così male che sembravo un paralitico. |
|
After saying everything that I had to, I felt relaxed. |
Dopo aver detto tutto quello che dovevo, mi sentivo rilassato. |
|
After school, I study, then play videogames. |
Dopo la scuola, studio, poi gioco a dei videogiochi. |
|