von nach

puppet show auf italienisch

Übersetzung von puppet show im englisch italienisch Wörterbuch:
Übersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von puppet show im Wörterbuch englisch italienisch

englisch italienisch

Sätze mit puppet show in der Datenbank

englisch italienisch Autor
Australia is a puppet state. L'Australia è uno Stato fantoccio. Guybrush88
This corporation is a political puppet. Questa società è un burattino politico. Guybrush88
Come on, Tom, show us how it's done. Avanti, Tom, facci vedere come si fa. Guybrush88
Show it to mom! Fallo vedere alla mamma! Guybrush88
I'll show you my new car. Ti mostrerò la mia nuova auto. martin
Tom will show up. Tom si farà vivo. Guybrush88
I'm going to show Tom how to do it. Farò vedere a Tom come si fa. Guybrush88
Where was this show at? Dov'era questo spettacolo? Guybrush88
What a show! Che spettacolo! Guybrush88
Did you like the show? Ti è piaciuto lo spettacolo? Guybrush88
I had to show it to you! Dovevo mostrarvela! Guybrush88
I liked the show. Mi è piaciuta la neve. Guybrush88
Example: to express direction, we add "n" to the end of a word; so "tie" (= in that place), "tien" (= to that place); in the same way we say "la birdo flugis en la ĝardenon, sur la tablon", and the words "ĝardenon" and "tablon" have here the accusative form not because the preposition "en" and "sur" need it, but because we want to express direction, that is to show that the bird at the beginning wasn't in the garden or on the table and so it was flying, but that from another place it flew to the garden or on the table (we want to show that the garden and the table weren't the place of the flight, but the destination of the flight). In those cases we use the final "n" regardless of the fact that there's a preposition or not. Esempio: per esprimere la direzione, aggiungiamo alla parola la lettera finale "n"; quindi "tie" (= in quel luogo), "tien" (= verso quel luogo); alla stessa maniera diciamo "la birdo flugis en la ĝardenon, sur la tablon" e le parole "ĝardenon" e "tablon" hanno qui la forma accusativa non perché le preposizioni "en" e "sur" lo richiedano, ma perché vogliamo esprimere la direzione, cioè indicare che l'uccello all'inizio non si trovava nel giardino o sulla tavola e ivi volava, ma che da un altro posto è volato al giardino o sulla tavola (vogliamo indicare che il giardino e la tavola non erano il luogo del volo, ma l'obiettivo del volo). In tali casi usiamo la finale "n" indipendentemente dal fatto che ci sia o no una preposizione. xicotenga
Tom tried not to show his disappointment. Tom ha provato a non mostrare il suo disappunto. Guybrush88
This show needs to come back. Questo show deve ritornare. Guybrush88
"Oh" can show surprise. "Oh" può mostrare sorpresa. Guybrush88
The show is confirmed. Lo spettacolo è confermato. Guybrush88
Tom is in show business. Tom è nel mondo dello spettacolo. Guybrush88
Show me what you're capable of. Mostrami quello di cui sei capace. Guybrush88
I really loved the show. Ho amato davvero lo spettacolo. Guybrush88
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition puppet show

Puppetry
Such a performance is also known as a puppet production. The script for a puppet production is called a puppet play. Puppeteers use movements from hands[...]
https://en.wikipedia.org/wiki/Puppetry

Puppet
A puppet is an object, often resembling a human, animal or mythical figure, that is animated or manipulated by a person called a puppeteer. Puppetry is[...]
https://en.wikipedia.org/wiki/Puppet

Puppet Show (film)
Puppet Show is a 1936 short film from Walter Lantz Productions and stars Oswald the Lucky Rabbit. Unlike most shorts made by the studio, the film employs[...]
https://en.wikipedia.org/wiki/Puppet_Show_(film)