Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. |
経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 |
|
We skimped on the hotel fees and slept outside. |
宿代をケチって野宿しました。 |
|
They demonstrated against the raising of the tuition fees. |
彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 |
|
They announced an increase in tuition fees. |
学校は授業料の値上げを発表した。 |
|
He depends on his parents for his university fees. |
彼は大学の学費を親に頼っている。 |
|
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. |
授業料は本月25日限り納付の事。 |
|
The customer is responsible for bank transfer processing fees. We thank you for your understanding. |
振込手数料はお客様のご負担となりますのでご了承ください。 |
|
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. |
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 |
|
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. |
ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 |
|
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. |
アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 |
|
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. |
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 |
|
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. |
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 |
|
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. |
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 |
|
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. |
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 |
|
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! |
入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! |
|
Japanese high school students go to school 35 weeks a year. |
日本の高校生は年に35週間学校に行く。 |
|
The school rules require students to wear school uniforms. |
校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 |
|
The truth is I'd like to attend a foreign school, but after all, the school expenses are too high. |
本当はインターに通わせたいんだけど、やっぱり学費が高いのよね。 |
|
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. |
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 |
|
Elementary school children go to school for a term of six years. |
小学生は6年間学校に通う。 |
|