A good head and a good heart are always a formidable combination. But when you add to that a literate tongue or pen, then you have something very special. |
Uma boa cabeça e um bom coração constituem sempre uma combinação formidável. Mas se a isso se acrescenta uma língua ou uma pena cultas, então se tem algo muito especial. |
|
Revolutionary movements attract those who are not good enough for established institutions as well as those who are too good for them. |
Os movimentos revolucionários atraem tanto aqueles que não estão à altura das instituições existentes, quanto os que são bons demais para elas. |
|
Dear grandpa, remember that I had been so ill that I would die soon, and your brother, Doctor Henry, dead for so long, treated me, and I live because he was really a good doctor and a good and very kind man. |
Caro vovô, lembre-se de que eu estive muito doente, para morrer logo, e seu irmão, doutor Henrique, há muito falecido, me tratou, e eu vivo, porque ele era deveras bom médico e um bom, muito bondoso homem. |
|
That was an order. |
Foi uma ordem. |
|
All good music resembles something. Good music stirs by its mysterious resemblance to the objects and feelings which motivated it. |
Toda boa música lembra algo. A boa música emociona por sua semelhança misteriosa com os objetos e sentimentos que a motivaram. |
|
Tom is very good at sports, but not very good at school. |
Tom é muito bom nos esportes, mas péssimo nos estudos. |
|
The world is horrible. I'm ditching it and moving to another planet. I'll found a colony where everything will be just perfect, a real utopia. I'll tell everybody what to do (for their own good and the good of the colony, of course) and they'll do it. Or else. But all for the prosperity and well-being of the colonists. You understand. |
O mundo é horrível. Eu o abandonarei e me mudarei para outro planeta. Lá fundarei uma colônia onde tudo será absolutamente perfeito, uma verdadeira utopia. Direi a todos o que devem fazer (para benefício próprio e bem de toda a colônia, é claro) e eles obedecerão, senão... Enfim, mas tudo em prol da prosperidade e bem-estar dos colonos. Você compreende. |
|
No work is possible without an order. |
Não existindo ordem, nenhum trabalho é possível. |
|
Try to get your thoughts in order. |
Tente organizar os seus pensamentos. |
|
I'm giving you a direct order. |
Estou te dando uma ordem direta. |
|
I spent all I had in order to buy it, but I never regretted doing so. |
Gastei tudo o que tinha para comprá-lo, mas nunca me arrependi de tê-lo feito. |
|
Come closer in order that you may see the screen better. |
Aproxime-se para que possa ver a tela mais de perto. |
|
This is what you can do in order to improve your language skills. |
Isto é o que você pode fazer a fim de melhorar as suas habilidades linguísticas. |
|
Mary took out a loan in order to pay her debts. |
Maria fez um empréstimo para que pudesse pagar as suas dívidas. |
|
You don't need to sound like a native speaker in order to be understood. |
Você não precisa falar como um falante nativo para ser entendido. |
|
Latin word order is free, but not arbitrary. |
A ordem das palavras em latim é livre, mas não arbitrária. |
|
The mail didn't deliver the order on the exact day. |
O correio não entregou a encomenda no dia certo. |
|
My nephew seldom puts his things in order. |
Meu sobrinho raramente põe suas coisas em ordem. |
|
Be on alert. The evacuation order may occur at any moment. |
Estejam todos alerta. A ordem de evacuação pode ser dada a qualquer momento. |
|
Many countries take measures in order to protect themselves against anthrax or smallpox better. |
Muitos países fazem preparativos no sentido de melhor se defenderem do antraz ou da varíola. |
|