You bombed your speech. |
O seu discurso foi uma droga. |
|
Your speech sucked. |
O seu discurso foi uma droga. |
|
We heard the speech to the end. |
Ouvimos o discurso até o fim. |
|
Charles made up a brief speech. |
Charles improvisou um breve discurso. |
|
The speech was broadcast on the radio. |
O discurso foi transmitido pelo rádio. |
|
Music is well said to be the speech of angels. |
A música bem merece ser chamada o idioma dos anjos. |
|
His speech lasted for three hours |
O discurso dele durou três horas. |
|
That speech about the passions of love was really beautiful. |
Aquele discurso sobre as paixões do amor foi realmente belo. |
|
He gave a speech about Alzheimer's disease. |
Ele fez um discurso sobre o mal de Alzheimer. |
|
I didn't find any feeling in his speech. |
Eu não encontrava sentido algum em seu discurso. |
|
Ferdinand won't give the speech because he's got a cough. |
Fernando não discursará porque ficou com tosse. |
|
She had lost the art of conversation but not, unfortunately, the power of speech. |
Ela havia perdido a arte de conversar, mas, infelizmente, não a capacidade de falar. |
|
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. |
Meu professor me disse que eu devia ter passado mais tempo preparando meu discurso. |
|
There was this one man in the crowd who constantly heckled the Prime Minister during his speech. |
Na multidão havia um sujeito que ficou o tempo todo aparteando o Primeiro Ministro enquanto este discursava. |
|
Figures of speech are tools well employed by writers in any literary genre. |
As figuras de linguagem são ferramentas muito exploradas por escritores de todos os gêneros literários. |
|
Tom insisted he hadn't been drinking, but his slurred speech and unsteady gait gave him away. |
Tom insistia que não estivera bebendo, mas sua fala inarticulada e o andar trôpego o denunciavam. |
|
Translation is the paradigm, the exemplar of all writing. It is translation that demonstrates most vividly the yearning for transformation that underlies every act involving speech, that supremely human gift. |
A tradução é o paradigma, o modelo de toda a escrita. É a tradução que demonstra mais vivamente o desejo de transformação que está subjacente a todos os atos relativos à fala, esse dom supremo do ser humano. |
|
One word to those who understand it is worth more than a whole speech to those who do not understand it. |
Mais vale dizer uma palavra a quem entende, do que fazer um discurso a quem não compreende. |
|
Silence is most powerful. Speech is always less powerful than silence. |
O silêncio é poderosíssimo. A fala é sempre menos eficaz que o silêncio. |
|