Human rights? Send human rights to hell, where they belong. That's what the neocons think about human rights. |
Права человека? Послать права человека к чёрту, где им и место. Вот что неоконсерваторы думают о правах человека. |
|
A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. |
Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред. |
|
To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human. |
Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое. |
|
I'm a human being. |
Я человек. |
|
A cat is not a human being! |
Кот не человек. |
|
You have to allow for human weakness. |
Вы должны учитывать слабости человеческой природы. |
|
Humankind will have everything human. |
У человечества всё будет как у людей. |
|
Cherish the human in yourself. |
Берегите в себе человека. |
|
You are the only human I trust. |
Ты единственный человек, которому я доверяю. |
|
Human relationships are very complex. |
Человеческие отношения очень сложны. |
|
Sympathy is a human emotion. |
Сочувствие - это эмоция, характерная для человеческой природы. |
|
Human rights are universal. |
Права человека всеобщи. |
|
Tom hates the whole human race. |
Том ненавидит весь род людской. |
|
Oil is more precious than human life for you, right? |
Нефть для тебя дороже, чем человеческая жизнь, да? |
|
Wings to the bird, mind to the human. |
Птице — крылья, а человеку — разум. |
|
A computer is often compared to a human brain. |
Компьютер часто сравнивают с человеческим мозгом. |
|
Human's stupidity doesn't know any limits. |
Человеческая глупость не знает границ. |
|
Mary works in human resources. |
Мэри работает в отделе кадров. |
|
The human skull consists of 23 bones. |
Череп человека состоит из двадцати трёх костей. |
|
The remains of human cities dot the Earth. |
Остатки человеческих городов усеивают Землю. |
|