Virgilius went to court, and demanded justice from the emperor against the men who had robbed him. |
Vigilio fue a juicio y demandó justicia al emperador frente aquellos que le habían robado. |
|
Among so many actions committed by dictators, we can mention that: they suspend political activity, they suspend the rights of workers, they forbid strikes, they destroy the Supreme Court of Justice, they shutdown nighttime places of business, they censure the mass media, they burn thousands of books and magazines considered dangerous. |
Entre las tantas acciones cometidas por los dictadores, podemos mencionar que: suspenden la actividad política, suspenden los derechos de los trabajadores, prohíben las huelgas, destituyen la Corte Suprema de Justicia, clausuran locales nocturnos, censuran los medios de comunicación, queman miles de libros y revistas considerados peligrosos. |
|
Believe in justice! |
¡Creé en la justicia! |
|
Justice is blind. |
La justicia es ciega. |
|
He has an unquenchable desire for justice. |
Su sed de justicia no encuentra alivio. |
|
She has an unquenchable desire for justice. |
Su sed de justicia no encuentra alivio. |
|
Tom doesn't want justice. He wants revenge. |
Tom no quiere justicia. Quiere venganza. |
|
Justice is what love looks like in public. |
La justicia es cómo el amor se ve en público. |
|
Peace is not the absence of violence but the presence of justice. |
La paz no es la ausencia de violencia sino la presencia de justicia. |
|
The claim is to be reported to justice within twenty days. |
La denuncia será presentada a la justicia dentro de veinte días. |
|
Any good theory of justice must consider the question of fairness. |
Toda buena teoría de la justicia debe considerar la cuestión de la equidad. |
|
Hermes gave humans modesty and justice. |
Hermes dio a los humanos la modestia y la justicia. |
|
Man, when perfected, is the best of animals, but when separated from law and justice, he is the worst of all. |
El hombre, cuando se perfecciona, es el mejor de los animales, pero cuando se separa de la ley y la justicia, es el peor de todos. |
|
Silence in the court! |
¡Silencio en la sala! |
|
Have they announced the court's decision yet? |
¿Han hecho ya pública la decisión del tribunal? |
|
The court judged that the witness committed perjury. |
El tribunal probó que el testigo cometió perjurio. |
|
The constitutional court will issue a decision by noon today. |
El tribunal constitucional se pronunciará dentro de esta mañana. |
|
The graphic description of the victim's murder was too much for his mother, who ran out of the court in tears. |
La descripción gráfica del asesinato de la víctima fue muy dura para su madre, quien salió llorando de la corte. |
|
The anti-rational, anti-justice and anti-humane Christian malignancy is rearing its head yet again as it leads the fight against homosexuality on behalf of the divine trinity of unreason, injustice and hate. |
La anti-racional, anti-justicia y anti-humana maldad cristiana está levantándose una vez más ya que lidera la lucha contra la homosexualidad en nombre de la divina trinidad de la sinrazón, la injusticia y el odio. |
|