Whether we grew up in a Christian home, regardless of denomination, we used to bless and curse, salt water and fresh water coming from the same mouth. |
Incluso si crecimos en un hogar cristiano, sin importar cómo lo llamen, solíamos bendecir y maldecir. Agua dulce y amarga que sale del mismo caño. |
|
Generally, mineral water is more expensive than tap water. |
El agua mineral es, por lo general, más cara que el agua del grifo. |
|
The ground was very uneven. |
El terreno era muy desigual. |
|
Something hit her and sent her sprawling to the ground. |
Algo la golpeó y la desparramó en el suelo. |
|
The dog is rolling over on the ground. |
El perro se está revolcando en la tierra. |
|
The ground floor was flooded. |
La planta baja estaba inundada. |
|
She worships him and the ground he walks on. |
Ella le idolatra a él y a la tierra que pisa. |
|
The ground was covered with leaves. |
El suelo estaba cubierto de hojas. |
|
The explosion shook the ground. |
La detonación estremeció el suelo. |
|
He dropped the sausage on the ground. |
Se le cayó el chorizo al suelo. |
|
The house burned to the ground. |
La casa se abrasó completamente. |
|
He has the habit of spitting on the ground. |
Él tiene el hábito de escupir al piso. |
|
If you don't start behaving I'll have to ground you. |
Si no te comportas te voy a tener que castigar. |
|
We should lay down a few ground rules before we begin. |
Deberíamos establecer unas reglas básicas antes de empezar. |
|
The restaurant is on the ground floor. |
El restaurante está en la planta baja. |
|
The superintendent lives on the ground floor. |
El portero vive en el bajo. |
|
The house is on the most level part of the ground. |
La casa está en la parte más llana del terreno. |
|
The ground started to shake and the alarm rang. |
La tierra empezó a temblar y sonó la alarma. |
|
The symbols of the body and spirit for humble people should be the tree and water respectively, since the tree hardens externally and matures over time in order to offer people in need refuge and have them shadowed; on the other hand water lies calmed in peace, is useful for everyone equally and moreover it has a devastating power capable of destroying the most powerful nations of the world. |
Los símbolos del hombre humilde para su cuerpo y su espíritu deberían ser el árbol y el agua respectivamente, pues el árbol se hace duro por fuera y madura con el tiempo para brindar sombra y cobijo a los necesitados; por otro lado el agua es serena, beneficia a todos por igual y además también posee una fuerza devastadora capaz de destruir las naciones más poderosas del mundo. |
|
The slope of the ground made it difficult to construct the road. |
La inclinación del terreno hacía difícil la construcción de la carretera. |
|