I had no choice but to throw him out. |
No tuve más remedio que echarle a la calle. |
|
Where do I throw these eggshells? |
¿Dónde tiro estas cáscaras de huevo? |
|
We'll throw this into the drawer. |
Echaremos esto en el cajón. |
|
Throw the dice. |
Tira los dados. |
|
Don't throw anything onto the floor. |
No tires nada al suelo. |
|
Don't throw bones to the dog! |
¡No le eches huesos al perro! |
|
I will never throw away my Playstation. |
Nunca voy a tirar mi Playstation. |
|
Throw a tear-gas bomb at him. |
Arrójale una bomba lacrimógena. |
|
Throw the papers in the basket. |
Eche los papeles en la cesta. |
|
Never throw away your notes - they may come in handy one day. |
Nunca te deshagas de tus apuntes. Algún día te pueden resultar útiles. |
|
Don't ride that horse. He'll throw you. |
No monte usted ese caballo porque le tirará a usted |
|
Be careful. Don't throw away those papers. |
Tenga cuidado, no bote esos papeles. |
|
Don't throw these documents in the rubbish! |
¡No tires a la basura estos documentos! |
|
It is forbidden to throw things out of the window. |
Se prohíbe arrojar objetos por la ventanilla. |
|
In spite of our encouragement, he decided to throw in the towel. |
A pesar de los ánimos que le dábamos decidió rendirse. |
|
Police officers throw tear gas at protesters outside congress. |
Agentes policiales lanzan bombas lacrimógenas contra manifestantes en el Congreso. |
|
When she was back, she said you were playing truant and they wanted to throw you out of the school. |
Cuando ella volvió, dijo que hacías novillos y que te iban a expulsar. |
|
Yesterday I put the gifts in the attic, today I put them under the bed and tomorrow I'll throw them out the window. |
Ayer puse los regalos en el techo, hoy los metí debajo de la cama y mañana los voy a tirar por la ventana. |
|
People who live in glass houses shouldn't throw stones. |
Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras. |
|
Keeping Mario in a state in which he can throw fireballs is a delicate process; that newfound power sometimes makes one cocky and careless. |
Mantener a Mario en un estado en el que pueda tirar bolas de fuego es un proceso delicado: ese poder recién adquirido a veces hace que uno se vuelva gallito y descuidado. |
|