Mit freudiger Wehmut gedachte er an jene Tage zurück, als alle seine Glieder noch biegsam waren - alle außer einem. Diese Tage sind leider vorbei. Nun sind alle seine Glieder steif - alle außer einem. |
Med glad vemodighed tænkte han tilbage til de dage hvor alle hans lemmer stadig var smidige ― alle på nær ét. De dage er desværre forbi. Nu er alle lemmerne stive ― alle på nær ét. |
|
Die Lage gerät außer Kontrolle. |
Situationen kommer ud af kontrol. |
|
Wenn dir das Wasser bis zum Halse steht, solltest du den Kopf nicht hängen lassen. |
Hvis du står i vand til halsen, skal du ikke hænge med hovedet. |
|
Man gewöhnt sich dran. |
Man vænner sig til det. |
|
Die Lampe schaltet sich ein und aus. |
Lampen tænder og slukker. |
|
Tom versuchte sich in der Badewanne zu ertränken. |
Tom forsøgte at drukne sig selv i badekaret. |
|
Vielleicht lässt er mit sich reden. |
Måske er han til at tale med. |
|
Mein Computer hat sich aufgehängt. |
Min computer hænger. |
|
Große Geister begegnen sich. |
Store ånder mødes. |
|
Es ist höchste Zeit, sich zu verabschieden. |
Det er på høje tid at sige farvel. |
|
Keiner fürchtet sich vor dem verräterischen Wolf. |
Ingen er bange for den forræderiske ulv. |
|
Gib ihm Zeit. Er wird sich an den Gedanken gewöhnen. |
Giv ham tid. Han skal nok vænne sig til tanken. |
|
Sie leihen sich Bücher aus der Lehrer-Bibliothek. |
De låner bøger fra lærernes bibliotek. |
|
Kann man sich in jemanden verlieben, den man noch nie getroffen hat? |
Kan man forelske sig i en man aldrig har mødt? |
|
Der Unfall ereignete sich nur wenige Meter von meinem Haus. |
Ulykken skete få meter fra mit hus. |
|
Tom hat sich für einen Aufnahmestopp von Flüchtlingen aus dem Nahen Osten in Europa ausgesprochen. |
Tom har opfordret til en modtagestop for flygtninge fra Mellemøsten til Europa. |
|
Sei friedlich. Sich nicht rächen kann auch eine Rache sein. |
Vær fredelig. Ikke at hævne sig kan også være en hævn. |
|
Man kann auch ohne Hund leben, aber es lohnt sich nicht. |
Man kan også leve uden en hund, men det er ikke det værd. |
|
Wenn man ein Engel ist, warum sollte man sich dann wünschen, eine Stubenfliege zu sein? |
Hvis man er en engel, hvorfor skulle man så ønske at være en stueflue? |
|
Der Kommunismus ist eine großartige Theorie. Das Unglück besteht darin, dass er sich in die Praxis umsetzen lässt. |
Kommunismen er en storartet teori. Ulykken består i at den lader sig omsætte i praksis. |
|