Es tut mir leid, Sie so spät am Abend anzurufen, aber ich brauchte einfach jemanden zum Reden. |
I'm sorry to call you this late at night, but I really needed someone to talk to. |
|
Tut mir leid, aber ich kann dir mein Auto nächstes Wochenende nicht leihen. |
I'm sorry but I can't lend you my car next weekend. |
|
Es tut mir sehr leid, dass ich Sie aus persönlichen Gründen bitten muss, das Meeting auf den 6. März zu verschieben. |
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. |
|
Es tut mir leid, euch so spät in der Nacht anzurufen, aber ich brauchte wirklich jemanden zum Reden. |
I'm sorry to call you this late at night, but I really needed someone to talk to. |
|
Tut mir leid, aber ich kann Ihnen mein Auto nächstes Wochenende nicht leihen. |
I'm sorry but I can't lend you my car next weekend. |
|
Tut mir leid, aber ich kann euch mein Auto nächstes Wochenende nicht leihen. |
I'm sorry but I can't lend you my car next weekend. |
|
Es tut mir wirklich leid, was die Vereinigten Staaten im Irak angestellt haben. Dieser Krieg war für alle eine Tragödie. |
I'm very sorry about what the U.S. has done in Iraq. This war has been a tragedy for everyone. |
|
Es tut mir leid, dass ich nicht hier sein konnte für dich, wie ich es hätte sein sollen. |
I'm sorry that I haven't been able to be here for you like I should have been. |
|
Es tut mir leid, dass ich so einen langen Brief schrieb. Ich hatte keine Zeit, einen kurzen zu schreiben. |
I am sorry to write such a long letter. I didn't have time to write a short one. |
|
Lehrer müssen es leid sein, wieder und wieder die gleichen Fehler in den Arbeiten ihrer Schüler zu korrigieren. |
Teachers must get tired of rectifying the same mistakes over and over again in their students' papers. |
|
Geschweige denn die Kriminellen: Sie litten bereits genug wegen ihrer Taten. Aber jene, die keine Straftat begannen haben, sind ebenso verwickelt in Leid. |
Let alone the criminals: They have suffered for their offences; But those who have no crime, Are indiscriminately involved in ruin. |
|
Es tut mir leid, aber ich muss jetzt fort. Ich habe einen Termin in einer Stunde. Vergiss bitte nicht, mich wieder anzurufen, wenn ich nach Hause komme. |
Sorry, but I have to go now. I have an appointment in one hour. Please don't forget to call me back when I get home. |
|