von nach

an den nerven zerren auf englisch

Übersetzung von an den nerven zerren im deutsch englisch Wörterbuch:
Übersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von an den nerven zerren im Wörterbuch deutsch englisch

deutsch englisch

Sätze mit an den nerven zerren in der Datenbank

deutsch englisch Autor
Ich musste ihn aus dem Bett zerren. I had to drag him out of bed. Hybrid
Es geht mir auf die Nerven. It gets on my nerves. CK
Geh mir nicht auf die Nerven. Don't bother me. arnxy20
Hör auf, mich zu nerven! Stop bugging me! Spamster
Die Mücken nerven. The mosquitoes are annoying. Spamster
Das geht mir auf die Nerven. It gets on my nerves. CK
Tut mir leid zu nerven. I hate to be a nuisance. CK
Tom geht mir auf die Nerven. Tom gets on my nerves. CK
Beruhige deine Nerven! Calm your nerves down. Hybrid
Sie ging mir echt auf die Nerven. She really got on my nerves. CK
Das Geknarre der Tür geht mir auf die Nerven. The squeaking of the door gets on my nerves. _undertoad
Mary geht mir auf die Nerven. Mary is getting on my nerves. Spamster
Tom geht mir wirklich auf die Nerven. Tom really gets on my nerves. CK
Das ist nichts für schwache Nerven. It's not for the faint of heart. Spamster
Dieser Typ geht mir auf die Nerven. That guy annoys me. CK
Bitte geh weg und hör auf, mich zu nerven. Please go away and stop annoying me. CK
Hör auf mich zu nerven, ich hab viel zu tun. Stop pestering me, I'm busy. CK
Sie gehen mir langsam auf die Nerven. You're starting to piss me off.
Ihr geht mir langsam auf die Nerven. You're starting to piss me off.
Du gehst mir langsam auf die Nerven. You're starting to piss me off.
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch

Anzeigen