von nach

Weitere Beispielsätze mit anmaßendes Benehmen auf englisch

Sätze mit anmaßendes Benehmen in der Datenbank

deutsch englisch Autor
Sein rüdes Benehmen ärgert mich. His rude behavior makes me angry. CK
Sein Benehmen ging mir wirklich auf die Nerven. His behavior really got on my nerves. CK
Er muss verrückt sein, um sich so zu benehmen. He must be crazy to behave like that. CM
Ich muss sagen, dass sein Benehmen vorbildlich ist. I must say, his behaviour is exemplary. MethodGT
Tom war nicht der Ansicht, er sei für das Benehmen seines Bruders verantwortlich. Tom did not consider that he was responsible for his brother's behaviour. janms
Ihr Benehmen steht einem Kavalier nicht zu Gesicht. Your conduct doesn't become a gentleman. Dejo
Sein unhöfliches Benehmen ist durch nichts zu entschuldigen. Nothing can excuse him for such rude behavior. CM
Mary sagte ihrem Sohn, er solle sich benehmen. Mary asked her son to behave himself. CK
Die britischen Fußballfans benehmen sich manchmal komplett daneben. British soccer fans sometimes get completely out of hand. Dejo
Ein Junge deines Alters sollte sich anständig benehmen. A boy your age ought to behave well. CM
Warum versuchst du dich nicht wie ein Mann von Anstand zu benehmen? Why don't you try to behave like a gentleman? CK
Ich möchte, dass ihr alle euer bestes Benehmen zeigt. I want you all to be on your best behavior. CK
Ich kann sein unhöfliches Benehmen einfach nicht ignorieren. I just can't overlook his rude behavior. CK
Jetzt, wo du groß bist, darfst du dich nicht so benehmen. Now that you're grown up, you must not behave like that. _undertoad
Jetzt, wo du groß bist, darfst du dich nicht wie ein Kind benehmen. Now that you are grown up, you must not behave like a child. darinmex
Man wird Sie für einen Menschen mit schlechtem Benehmen halten, wenn Sie das machen. You will be taken for an ill-mannered person if you do so. Swift
Ich glaube, er war angetrunken, denn er hörte nicht auf, sich wie ein Idiot zu benehmen. I believe he was half cut because he kept acting like a fool. Tickler
Sein Benehmen auf der Party war so komisch, dass ich nicht anders konnte als zu lachen. His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. CM
Tom und Maria haben gerade erst geheiratet, doch benehmen sich nicht wie Jungvermählte. Tom and Mary just got married, but they don't act like newlyweds. CK
Ich werde dich wie einen Erwachsenen behandeln, wenn du anfängst, dich wie einer zu benehmen! I'll treat you like an adult when you start acting like one. Hybrid
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch

Anzeigen