Es ist bedauerlicherweise ein Fehler aufgetreten. |
Unfortunately, an error has occurred. |
|
Bedauerlicherweise muss ich den Termin für den 27. Februar leider absagen. |
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. |
|
Eine japanische Synchronisation des Films ist auf dieser DVD bedauerlicherweise nicht enthalten, aber immerhin gibt es japanische Untertitel. |
Unfortunately, a Japanese dub of the film is not included on this DVD, but at least there are Japanese subtitles. |
|
Alles hat eine gute und eine schlechte Seite. Bedauerlicherweise sehen wir für gewöhnlich nur eine. |
Everything has its good side and bad side. Unfortunately, we usually see only one of them. |
|
Bedauerlicherweise war Tom zur falschen Zeit am falschen Ort. |
Unfortunately, Tom was in the wrong place at the wrong time. |
|
Es ist des Menschen Intellekt, der ihn so oft dazu bringt, sich dümmer als die Tiere zu gebaren. Der Mensch ist getrieben, Theorien zu erdenken, um zu erklären, was auf der Welt geschieht. Bedauerlicherweise reicht sein Intellekt in den meisten Fällen nicht ganz aus, um zu den korrekten Erklärungen hinzufinden. |
It is man's intelligence that makes him so often behave more stupidly than the beasts. ... Man is impelled to invent theories to account for what happens in the world. Unfortunately, he is not quite intelligent enough, in most cases, to find correct explanations. |
|