Wir befragen unsere Lehrer. |
We ask questions to our teachers. |
|
Er willigte ein, sich von uns befragen zu lassen. |
He agreed to give us an interview. |
|
Den Lehrer konnte man immer leicht um Rat befragen. |
The teacher has always been easy to consult with. |
|
Ich möchte Tom gerne selbst danach befragen. |
I'd like to ask Tom about that myself. |
|
Wenn Sie Hilfe benötigen, befragen Sie einfach den höherrangigen Beamten. |
If you need some help, just inquire the higher ranking official. |
|
Wir werden zwei Leute befragen, so dass wir beide Seiten in dieser Angelegenheit hören können. |
We will interview two people so we can hear both sides of this question. |
|
Man kann über jeden Fehler etwas sagen; aber egal was man über ihn sagt, die wichtigste Aussage über ihn ist, dass er ein Fehler ist. |
There is something to be said for every error; but, whatever may be said for it, the most important thing to be said about it is that it is erroneous. |
|
Die Zeitung berichtete über den Schmerz der Mutter über den Tod ihres Sohnes. |
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. |
|
Er sprach auf ziemlich nüchterne Art über Sex; so versuchte er zu vermeiden, über seine Näheprobleme zu sprechen. |
He spoke of sex in a rather businesslike manner, which was how he tried to avoid talking about his problems with intimacy. |
|
Du weißt eine Menge über mich, ich dagegen weiß gar nichts über dich. |
You know a great deal about me, but I don't know anything about you. |
|
Wir hatten damals über etwas gesprochen, aber ich erinnere mich nicht mehr, über was. |
We were talking about something at that time, but I don't remember what. |
|
Weise sprechen über Ideen, Intellektuelle über Fakten und gewöhnliche Menschen darüber, was sie essen. |
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. |
|
Du weißt vermutlich mehr über mich als ich über dich. |
You probably know more about me than I know about you. |
|
Ihr wisst vermutlich mehr über mich als ich über euch. |
You probably know more about me than I know about you. |
|
Sonst haben wir immer über alles geredet, und jetzt können wir über nichts mehr reden. |
We used to discuss everything and now we can't talk about anything. |
|
Der Lauftext auf dem Display meines Internetradios gibt mir Informationen über den eingestellten Sender und über das laufende Programm. |
The scrolling text on the display of my Internet radio gives me information about the selected station and the running program. |
|
Eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter: „Ruf mich bitte zurück! Bis 18.00 Uhr bin ich über mein Handy zu erreichen, danach über das Festnetz.“ |
A message on the answering machine:"Please call me back! Until 18.00 you will reach me on my cell phone, after that on the landline." |
|
Sie wissen vermutlich mehr über mich als ich über Sie. |
You probably know more about me than I know about you. |
|
Sprichst du über Tom oder über dich selbst? |
Are you talking about Tom or yourself? |
|
Über Musik zu sprechen ist wie über Architektur zu tanzen. |
Talking about music is like dancing about architecture. |
|