Tom sagt, er sei gestern nicht hier gewesen. Sie müssen wohl eine andere Person gesehen haben. |
Tom says he wasn't here yesterday. It must've been someone else you saw. |
|
Wenn wir mit einer Person zusammen sind, mit der wir nicht gesehen werden wollen, treffen wir häufig auf einen Bekannten. |
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. |
|
Eine zweisprachige Person kann mitten im Satz von einer Sprache in die andere wechseln. Dieser Kodewechsel ist ein Forschungsgegenstand für Linguisten. |
A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists. |
|
Diese Person hat für eine Weile ein merkwürdiges Grinsen auf ihrem Gesicht gehabt. Was steckt Ihrer Meinung nach dahinter? |
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it? |
|
Ein Merkmal dieses neuen Autos ist, dass der Motor nicht startet, wenn eine angetrunkene Person am Steuer sitzt. |
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. |
|
Tom war erstaunt über das gewaltige Maß an Angaben zu seiner Person, welche von Google anhand seines Internetgebrauchs zusammengetragen worden waren. |
Tom was amazed at the huge amount of his personal information which had been gleaned by Google based on his internet usage. |
|
Eine Person mit einer neuen Idee ist ein komischer Kauz, bis die Idee Erfolg hat. |
A person with a new idea is a crank until the idea succeeds. |
|
In einer sexuellen Beziehung bedeutet jemanden betrügen, mit einer anderen Person Sex zu haben. |
In a sexual relationship cheating on someone is if the person has sex with someone else. |
|
Das Mädchen, von dem ich annahm, sie sei eine Sängerin, stellte sich als eine andere Person heraus. |
The girl who I thought was a singer proved to be a different person. |
|
Eine sehr knappe Warnung oder Erklärung genügt für eine intelligente Person. |
A very brief warning or explanation is enough for an intelligent person. |
|
Der tapfere Wächter findet es lustig, dass die meisten spanischen Sätze in der dritten Person auf sechs verschiedene Arten ins Deutsche übersetzt werden können. |
The brave sentry thinks it's funny that most Spanish 3rd-person-sentences have six possible ways of being translated to German. |
|
Eine Person, die nicht lesen will, hat keinen Vorteil gegenüber einer anderen, die nicht lesen kann. |
A person who won't read has no advantage over one who can't read. |
|
Jemand der vor nicht allzu langer Zeit dachte er hätte Kontrolle über etwas, liegt plötzlich regungslos in einer Holzkiste. Und wenn alle um ihn herum sehen, dass solch eine Person keinen Nutzen mehr hat, verbrennen sie ihn in einem Ofen. |
One who not long ago thought he had control over something is suddenly lying motionless in a wooden box, and when everyone around sees that such a person is no longer good for anything, they simply burned him up in an oven. |
|
In der Linguistik gibt es die Sapir-Whorf-Hypothese, die besagt, dass bestimmte Gedanken einer Person, die in einer Sprache gedacht sind, nicht verstanden werden können, von Personen, die in einer anderen Sprache leben. |
In linguistics, the Sapir-Whorf Hypothesis states that there are certain thoughts of an individual in one language that cannot be understood by those who live in another language. |
|
Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist. |
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty. |
|
Wenn eine normale Person eine Flaschenpost verschickt, ist es nur eine kindliche Fantasie. Wenn Christoph Kolumbus eine Flaschenpost verschickt, steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel. |
When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake. |
|
Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat. |
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein. |
|
Man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann - man heiratet die Person, ohne die man nicht leben kann. |
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. |
|