Neugier ist ein Bestandteil von Intelligenz. |
Curiosity is a component of intelligence. |
|
Ton ist der wesentliche Bestandteil beim Töpfern. |
Clay is the essential ingredient in making pottery. |
|
Ein erfolgreicher Umgang mit Wettbewerbssituationen ist ein wichtiger Bestandteil unseres Lebens. |
Effectively dealing with competition is an important part of life. |
|
Sollte ein Auslandsaufenthalt zu einem festen Bestandteil der Erziehung jedes Kindes gemacht werden? |
Should spending time abroad be made an integral part of every child's education? |
|
Tom wollte mir etwas mitteilen, doch Maria unterbrach ihn, ehe er etwas sagen konnte. |
Tom tried to tell me something, but Mary interrupted before he could say anything. |
|
Sie brauchte etwas Geld, um ihrem Hund etwas zu fressen zu kaufen. |
She needed some money to buy something to feed her dog. |
|
Würde es dir etwas ausmachen, mir das noch einmal etwas genauer zu erklären? |
Would you mind explaining that once more in a little more detail? |
|
Wenn Sie etwas Geld brauchen, werde ich Ihnen etwas leihen. |
If you need any money, I'll lend you some. |
|
Mit anderen Worten, Sprache ist etwas, das wir lernen und lehren, nicht etwas, das wir instinktiv wissen. |
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. |
|
Wenn du etwas Geld brauchst, werde ich dir etwas leihen. |
If you need any money, I'll lend you some. |
|
Er gab mir sowohl etwas zum Anziehen als auch etwas zu essen. |
He gave me clothes as well as food. |
|
Ich hole mir etwas zu trinken. Magst du auch etwas? |
I'm going to get myself something to drink. Do you want something, too? |
|
Ist das etwas Gutes oder etwas Schlechtes? |
Is that a good thing or a bad thing? |
|
Ich gab ihnen etwas anzuziehen und etwas zu essen. |
I gave them clothing and some food. |
|
Ich weiß, dass es schon ziemlich spät ist, aber hättest du etwas dagegen, wenn ich jetzt noch zu dir käme? Es gibt da etwas, was ich mit dir besprechen muss. |
I know it's kind of late, but would you mind if I came over now? I have something I need to discuss with you. |
|
Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben. |
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity. |
|
Sie haben kein Recht, etwas Schlechtes zu machen, nur weil jemand anderes etwas Schlechtes gemacht hat. |
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. |
|
Ihr habt kein Recht, etwas Schlechtes zu machen, nur weil jemand anderes etwas Schlechtes gemacht hat. |
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. |
|
Du hast kein Recht, etwas Schlechtes zu machen, nur weil jemand anderes etwas Schlechtes gemacht hat. |
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. |
|
Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so. |
Even at that early age the other children could probably tell there was something wrong, despite the fact that I never suspected anything of the sort; and this was to be the case for a long time to come. |
|