Deine Eltern sind bestimmt sehr stolz auf dich. |
Your parents must be so proud of you. |
 |
Ich werde euch bestimmt nicht wieder stören. Versprochen! |
I won't bother you again, I promise. |
 |
Ich werde dich bestimmt nicht wieder stören. Versprochen! |
I won't bother you again, I promise. |
 |
Letztlich werde ich mich ganz bestimmt daran gewöhnen. |
I'm pretty sure I'll get used to this eventually. |
 |
Ich dachte, dass du bestimmt schon nach Hause zurückgekehrt wärest. |
I thought you'd probably already gone home. |
 |
Mit seinem Aussehen könnte Tom bestimmt jede Frau haben, die er wollte. |
With his looks, Tom could probably have any woman he wanted. |
 |
Achtet darauf, dass dieser Brief auch bestimmt in die Post kommt. |
See to it that this letter is posted without fail. |
 |
Mit deinem Aussehen könntest du bestimmt jeden Mann haben, den du wolltest. |
With your looks, you could probably have any man you want. |
 |
Tom begreift bestimmt, dass wir alle an der Konferenz heute teilnehmen müssen. |
Tom certainly understands that we all need to attend today's meeting. |
 |
Du hast bestimmt nicht damit gerechnet, mich so schnell wiederzusehen! |
I bet you didn't expect to see me again so soon. |
 |
Ich denke, du wirst mit diesem Buch bestimmt viel Spaß haben. |
I think you'll really enjoy reading this book. |
 |
Tom kommt bestimmt wieder, sobald er merkt, dass er seine Aktentasche hiergelassen hat. |
I'm sure Tom will come back as soon as he realizes he left his briefcase here. |
 |
Geniale Menschen sind Meteoren, zum Verbrennen bestimmt, damit sie ihr Jahrhundert erhellen. |
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. |
 |
Meine frühere Englischlehrerin dreht sich nun ganz bestimmt in ihrem Grab um. |
My old English teacher is certainly rolling in her grave right now. |
 |
Es gibt ganz in der Nähe des Strandes ein richtig gutes Restaurant, in dem es dir bestimmt gefiele. |
There is a really good restaurant just off the beach that I think you'd enjoy. |
 |
Jemand hält ganz bestimmt sein Auge auf mich, und ich bin darüber sehr beglückt. |
Someone is definitely watching out for me and I feel very blessed! |
 |
Tom wäre bestimmt nicht begeistert davon, wenn ich mir ohne seine Zustimmung seinen elektrischen Rasierapparat nähme. |
I don't think Tom would like it very much if I used his electric beard trimmer without his permission. |
 |
Es war dann erforderlich, den geeignetsten Verlauf für die Leitung festzulegen, und dieser war in erster Linie von der Gestalt des Geländes bestimmt, das sie überqueren musste. |
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. |
 |
Diese Frau weiß bestimmt, dass sie nicht weiß, was sie will. |
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. |
 |
Wenn Tom das kann, dann kann ich das bestimmt auch. |
If Tom can do it, I'm sure I can do it, too. |
 |