Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nicht für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht. |
The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord. |
|
Wem ist das Reich Gottes gleich, und wem soll ich’s vergleichen? Es ist einem Senfkorn gleich, welches ein Mensch nahm und warf’s in seinen Garten; und es wuchs und ward ein großer Baum, und die Vögel des Himmels wohnten unter seinen Zweigen. |
What is the Kingdom of God like? To what shall I compare it? It is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. It grew, and became a large tree, and the birds of the sky lodged in its branches. |
|
Das zweite newtonsche Gesetz besagt: „Kraft ist gleich der Veränderung des Impulses geteilt durch die Veränderung in der Zeit. Bei konstanter Masse ist die Kraft gleich Masse mal Beschleunigung.“ |
Newton's Second Law says: "Force is equal to the change in momentum per change in time. For a constant mass, force equals mass times acceleration". |
|
Ich bin gleich da, Tom. |
I'll be right there, Tom. |
|
Tom ist gleich da. |
Tom will be here in a while. |
|
Tom ist gleich alt wie ich. |
Tom is the same age as I am. |
|
Ich bin gleich da. |
I'm coming. |
|
Was Tom tut, ist mir gleich. |
I don't care what Tom does. |
|
Tom ist etwa gleich alt wie du. |
Tom is about the same age as you are. |
|
Ich bin gleich so weit. |
I'll be ready in a jiffy. |
|
Ich bin gleich fertig. |
I'll be ready in a jiffy. |
|
Es ist mir gleich, was passiert. |
I don't care what happens. |
|
Tom ist gleich wieder da. |
Tom is going to be right back. |
|
Kim und ich sind gleich alt. |
Kim and I are the same age. |
|
Er schlief gleich ein. |
He fell asleep right away. |
|
Es wir gleich einstürzen. |
It's going to collapse. |
|
Es ist gleich hier. |
It's right over here. |
|
Das ist mir ganz gleich. |
It's all one to me. |
|
Sie explodiert gleich! |
It's about to explode! |
|
Er explodiert gleich! |
It's about to explode! |
|