Du hast wohl ein Anrecht darauf, es zu erfahren. |
I suppose you have the right to know. |
|
Wir können uns nicht darauf verlassen, was sie sagt. |
We can't trust what she says. |
|
Ich habe echt null Bock darauf! |
I don't feel like it anyway! |
|
Verlass dich nicht darauf, was er sagt! |
Don't rely on what he says. |
|
Er ist ganz erpicht darauf, das Buch zu lesen. |
He is anxious to read the book. |
|
Ich freue mich darauf, mit Ihnen zusammenzuarbeiten. |
I'm looking forward to working with you. |
|
Da könnten wir uns doch die Hand darauf geben! |
Why don't we shake on it? |
|
Ich bin sehr darauf erpicht, dass du verstehst. |
I want very much for you to understand. |
|
Darauf hast du mich nicht vorbereitet. |
You didn't prepare me for this. |
|
Ich bestehe darauf, dass du Tom in Frieden lässt. |
I insist that you leave Tom alone. |
|
Tom wartet darauf, dass Mary anruft. |
Tom is waiting for Mary to call. |
|
Du beharrst ständig darauf, im Recht zu sein. |
You always insist that you are in the right. |
|
Darf ich deine Aufmerksamkeit darauf lenken? |
May I direct your attention to this? |
|
Ich habe darauf gewartet, dass du das sagst. |
I was waiting for you to say that. |
|
Pedro hat ein Motorrad und liebt es, darauf zu fahren. |
Pedro has a motorcycle and loves to ride it. |
|
Er freut sich darauf, dich zu sehen. |
He is looking forward to seeing you. |
|
Ich freue mich darauf, dich wiederzusehen. |
I'm looking forward to seeing you again. |
|
Tom wartet darauf, dass du etwas sagst. |
Tom is waiting for you to say something. |
|
Darf ich eure Aufmerksamkeit darauf lenken? |
May I direct your attention to this? |
|
Tom wartet darauf, dass Sie etwas sagen. |
Tom is waiting for you to say something. |
|