von nach

Weitere Beispielsätze mit dem geist des gesetzes folgen auf englisch

Sätze mit dem geist des gesetzes folgen in der Datenbank

deutsch englisch Autor
Der böse Geist wurde aus dem Haus getrieben. The evil spirit was driven away from the house. Dejo
Hast du den Geist, es zu begreifen, und den Mut, entsprechend zu handeln? Do you have the brains to realize it and the guts to act on it? sigavax
Sie sieht aus als hätte sie einen Geist gesehen She looks as if she had seen a ghost. Swift
Der Geist braucht genauso wie der Körper Übung. The mind needs exercise as well as the body. marllboro06
Die Lambdasonde hat schon wieder den Geist aufgegeben. The lambda sensor is on the fritz again.
Sie sah aus, als wenn sie einen Geist gesehen hätte. She looked as though she had seen a ghost. CK
Mein Fernseher hat wieder den Geist aufgegeben. My TV is on the fritz again. CM
Mein Fernseher hat seinen Geist aufgegeben. My TV has quit working. CK
Ihr Vögel fangt wirklich an, mir auf den Geist zu gehen! You guys are really starting to get on my nerves. CM
Jedem Kapitel des Lehrbuchs folgen etwa ein Dutzend Verständnisfragen. Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. CK
Folgen Sie dieser Straße etwa fünf Minuten lang. Go along this street about five minutes. sencay
Denk daran, dass du uns die Folgen deiner Entscheidungen hinterlässt. Remember that we will inherit the results of your decisions.
Schon ein kleiner Fehler könnte große Folgen haben. Even a small mistake could have large consequences. Hybrid
Manche Leute wenden ein, dass Technik negative Folgen hat. Some people argue that technology has negative effects. CK
Denken Sie daran, dass Sie uns die Folgen Ihrer Entscheidungen hinterlassen. Remember that we will inherit the results of your decisions.
Denkt daran, dass ihr uns die Folgen eurer Entscheidungen hinterlasst. Remember that we will inherit the results of your decisions.
Diese Küche ist geeignet, den Geist von Paris zu beschwören. This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
Mein Geist ist so hell und klar wie ein makelloser Spiegel. My mind is as bright and clean as a stainless mirror.
Brot nährt den Körper und Bücher nähren den Geist. Bread feeds the body, and books feed the mind. marafon
Diese Frau wird von einem Geist heimgesucht. This woman is haunted by a spirit. Amastan
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch

Anzeigen







Definition dem geist des gesetzes folgen

Geist aus dem Ghetto
Geist aus dem Ghetto ist der Titel eines unveröffentlichten Buches des österreichischen Philosophen und Musikforschers Harald Kaufmann (1927–1970). Begonnen[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Geist_aus_dem_Ghetto

Anschluss Österreichs
wiederhergestellt und im Geiste der Verfassung 1920/29 wieder zu errichten“ (Art. I) Gesetz über die Wiedervereinigung Österreichs mit dem Deutschen Reich vom[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Anschluss_Österreic...

Hintergründe zu Per Anhalter durch die Galaxis
Restaurantrechnungen geschrieben werden, folgen nicht denselben mathematischen Gesetzen wie Zahlen, die in allen anderen Gegenden des Universums auf allen anderen[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Hintergründe_zu_Per...