Walt Whitman ist mein liebster amerikanischer Dichter. |
Walt Whitman is my favorite American poet. |
|
Er meint, dass der Autor kein großer Dichter sei. |
He doesn't think that the writer is great. |
|
Das ist das Haus, in dem der Dichter während seiner Kindheit lebte. |
This is the house in which the poet lived in his childhood. |
|
Ein Dichter kann alles überleben, nur keinen Druckfehler. |
A poet can survive everything but a misprint. |
|
Man sagte, ein großer Dichter habe hier gewohnt. |
It was said that a great poet had resided here. |
|
Sowohl der Dichter als auch der Romanautor waren bei dem Treffen zugegen. |
The poet and novelist were both present at the meeting. |
|
Dieses Gedicht wurde von einem unbekannten Dichter geschrieben. |
This poem was written by a nameless poet. |
|
Er schrieb eine Biografie über einen berühmten Dichter. |
He wrote a biography of a famous poet. |
|
Der Dichter lebte etwas mehr als zwanzig Jahre hier. |
That poet lived here a little over 20 years. |
|
Der berühmte Dichter plante, in seiner Bücherei Suizid zu begehen. |
That famous poet planned on killing himself in his library. |
|
Der Dichter lebte etwas über zwanzig Jahre hier. |
That poet lived here a little over 20 years. |
|
Der berühmte Dichter plante sich in seiner Bücherei selbst zu töten. |
That famous poet planned on killing himself in his library. |
|
Regen und dichter Nebel erschwerten die Suche nach den vermissten Buschwanderern. |
Heavy fog and rain hindered the search for the missing bushwalkers. |
|
Der bekannte Dichter hatte in seinem Arbeitszimmer einen Selbstmordversuch unternommen. |
The prominent poet attempted to commit suicide in his study. |
|
Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen. |
Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates. |
|
Ellie liebt diesen Dichter. Sie kennt viele seiner Gedichte auswendig. |
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. |
|
Damit ich dieses Bild besser sehen kann, möchte ich ein bisschen dichter herangehen. |
In order to see that picture better, I want to get a little closer. |
|
Damit ich einen besseren Blick auf dieses Bild habe, würde ich gern ein bisschen dichter herangehen. |
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. |
|
An einem sehr stürmigen Abend saß der Dichter einsam in seinem kleinen Zimmer; draußen heulte der Wind und der Regen ergoss sich in Sturzbächen. |
The poet was sitting alone in his own little room on a very stormy evening; the wind was roaring outside, and the rain poured down in torrents. |
|
Der alte Dichter setzte sich wieder neben seinen Ofen und nahm den kleinen Jungen auf den Schoß; er wrang das Wasser aus seinem triefenden Haar, wärmte die Hände des Kindes in seinen eigenen und gab ihm Glühwein zu trinken. |
The old poet sat down again beside the stove, and took the little boy in his lap; he wrung the water out of his streaming hair, warmed the child's hands within his own, and gave him mulled wine to drink. |
|