Ich war glücklich, dass sie Partei für mich ergriffen hat. |
I was happy that she took my side. |
|
Sie gründeten eine neue politische Partei. |
They formed a new political party. |
|
Die regierende Partei drückte ihr Steuergesetz durch. |
The ruling party pushed its tax bill through. |
|
Die Demokratische Partei bedarf einer umfassenden Reform. |
The Democratic Party needs major reform. |
|
Eine neutrale dritte Partei schlichtete den Streit. |
A disinterested third party resolved the dispute. |
|
Die Führer der republikanischen Partei kritisierten Präsident Hayes. |
Republican Party leaders criticized President Hayes. |
|
Diese Partei geht beständig der Mittelklasse um den Bart. |
That party is always pandering to the middle class. |
|
Die Organisation steht mit keiner politischen Partei in Verbindung. |
The organization is not connected with any political parties. |
|
Die Gewerkschaft hat einen beherrschenden Einfluss auf die konservative Partei. |
The union has a dominant influence on the conservative party. |
|
Ihre Partei gewann die meisten Stimmen bei der Wahl. |
Their party won the most votes in the election. |
|
Die Gewerkschaft übt einen dominierenden Einfluss auf die Konservative Partei aus. |
The union exerts a dominant influence on the conservative party. |
|
Diese Partei ist stets bemüht, der Mittelklasse zu Diensten zu sein. |
That party is always pandering to the middle class. |
|
Die Partei trug einen beeindruckenden Sieg davon bei den Parlamentswahlen. |
The Party won a sweeping victory at the general election. |
|
Der Vorsitzende unserer Partei traf sich mit den anderen Vorsitzenden und besprach das Problem. |
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. |
|
Sind Sie jetzt oder waren Sie jemals ein Mitglied der Kommunistischen Partei der Vereinigten Staaten? |
Are you now or have you ever been a member of the Communist Party of the United States? |
|
Alles in allem wird deutlich, dass die Zukunft große Chancen bereithält. Sie enthält auch Fallstricke. Der Trick dabei ist, den Fallstricken aus dem Weg zu gehen, die Chancen zu ergreifen und bis 6 Uhr wieder zuhause zu sein. |
Summing up, it is clear the future holds great opportunities. It also holds pitfalls. The trick will be to avoid the pitfalls, seize the opportunities, and get back home by six o'clock. |
|
Die chinesischen Zeitungen werden von der Regierung überwacht, welche das Recht hat, die Inhalte der jeweiligen politischen Linie der Partei anzupassen. |
Chinese newspapers are supervised by the government who maintains the right to change content to match the current party line. |
|
Die „Alternative für Deutschland“ ist eine neue Partei in Deutschland. |
The Alternative for Germany is a new political party in Germany. |
|