Kann ich Sie um einen Gefallen bitten? |
May I ask you a favor? |
|
Du musst zu Tom gehen und ihn um Verzeihung bitten. |
You must go to Tom and beg his forgiveness. |
|
Wir bitten jegliche Unannehmlichkeit zu entschuldigen. |
We're sorry for any inconvenience. |
|
Es wäre Zeitverschwendung, Tom um Hilfe zu bitten. |
It would be a waste of time to ask Tom to help. |
|
Ich dachte, du wolltest uns bitten zu gehen. |
I thought you were going to ask us to leave. |
|
Ich dachte, Sie wollten uns bitten zu gehen. |
I thought you were going to ask us to leave. |
|
Vielleicht solltest du Tom bitten, dir zu helfen. |
You might want to ask Tom to help you. |
|
Ich würde dich um Hilfe bitten. |
I'd like to ask you to help me. |
|
Es ist zwecklos, mich um Geld zu bitten. |
It is no use asking me for money. |
|
Ich möchte Sie um Ihre Aufmerksamkeit bitten. |
I'd like your attention, please. |
|
Manchmal ist es zu spät, um Verzeihung zu bitten. |
Sometimes it's too late to apologize. |
|
Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? |
May I have your attention, please? |
|
Könntest du sie bitten, mich anzurufen? |
Could you ask her to call me? |
|
Könnten Sie sie bitten, mich anzurufen? |
Could you ask her to call me? |
|
Ich muss um einen Gefallen bitten. |
I need a favor. |
|
Ich kann sie nicht darum bitten, das zu tun. |
I can't ask her to do that. |
|
Wir bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung. |
We request your attendance at the meeting. |
|
Du hättest sie um Hilfe bitten sollen. |
You should have asked her for help. |
|
Es bringt nichts, ihn um Hilfe zu bitten. |
It's no use asking him for help. |
|
Wir müssen die Bank um ein Darlehen bitten. |
We must ask the bank for the loan. |
|