Jetzt habe ich alle Hoffnung verloren, in irgendeiner Form eine Übereinkunft mit ihm zu erzielen. |
Now I've lost all hope of reaching any type of agreement with him. |
|
Die humane Gesellschaft ist eine Aufgabe der gesamten Menschheit. Die, die am meisten von ihr profitieren, sollten am meisten für den Gewinn bezahlen, den sie erzielen. Aber da sie natürlich gierig sind, wollen sie einfach mehr. |
Human society is a function of all humanity, those who profit most from it should pay the most for the benefit they gain, of course being greedy, they just want more. |
|
Tom und Mary erzielten keine Einigung. |
Tom and Mary failed to reach an agreement. |
|
Du musst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen. |
You have to create problems to create profit. |
|
Wer wird heute Abend das erste Tor erzielen? |
Who will score the first goal tonight? |
|
Ihr müsst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen. |
You have to create problems to create profit. |
|
Sie müssen Probleme schaffen, um Profit zu erzielen. |
You have to create problems to create profit. |
|
Die Versammlung wurde abgesagt, da auf beiden Seiten keine Hoffnung auf Einigung bestand. |
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side. |
|
Vielleicht können wir irgendeine Übereinkunft erzielen, die uns beiden passt. |
Perhaps we can come to some arrangement that works for both of us. |
|
Die Produktion erfolgt um Gewinn zu erzielen, und nicht um den Bedürfnissen gerecht zu werden. |
Production is carried on for profit, not for use. |
|
Manche Leute stellen das Erreichen der Terminvorgabe über das Erzielen der besten Arbeitsqualität. |
Some people prize meeting the deadline over producing the highest standard of work. |
|
Alles hat eine gute und eine schlechte Seite. Bedauerlicherweise sehen wir für gewöhnlich nur eine. |
Everything has its good side and bad side. Unfortunately, we usually see only one of them. |
|
Eine dicke Katze mit einem Hut auf, saß auf einer Matte und träumte davon, eine Fledermaus zu fangen oder eine Ratte. |
A fat cat with a hat on, sat on a mat, dreaming to catch a rat or a bat. |
|
Eine Sprache zu sprechen ist eine Sache, sie zu lehren eine andere. |
To know a language is one thing, and to teach it is another. |
|
Wenn eine normale Person eine Flaschenpost verschickt, ist es nur eine kindliche Fantasie. Wenn Christoph Kolumbus eine Flaschenpost verschickt, steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel. |
When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake. |
|
Was für eine Uhr ziehst du vor, eine digitale oder eine analoge? |
Which kind of watch do you prefer, digital or analog? |
|
Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat. |
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein. |
|
Friede ist nicht Abwesenheit von Krieg; Friede ist eine Tugend, eine Geisteshaltung, eine Neigung zu Güte, Vertrauen, Gerechtigkeit. |
Peace is not the absence of war; peace is a virtue, a mindset, a disposition towards kindness, trust, justice. |
|
Ohne wirklich zu wissen, was "Phonetik" bedeutet und wohl sogar ohne überhaupt das Alphabet zu kennen, hatte ich mir klar gemacht, dass "p" eine härtere Version von "b" ist, "t" eine härtere Version von "d", "k" eine entsprechende von "g" und das scharfe "s" eine entsprechende Version des weichen "s". |
Without actually knowing what "phonetics" meant and probably not even knowing the alphabet, I was able to think to myself that "p" was a harder version of "b" as was "t" to "d", "k" to "g" and "s" to "z". |
|
Das Lesen bringt eine reichhaltige Persönlichkeit hervor; das Besprechen eine schnell denkende Persönlichkeit; das Schreiben eine exakte Persönlichkeit. |
Reading makes a full person; conference, a quick-thinking person; writing, an exact person. |
|