Ich tat es in der Absicht, ihn zu erfreuen. |
I did so with a view to pleasing him. |
|
Die Geschenke werden die Kinder erfreuen. |
The gifts will delight the children. |
|
Sie erfreuen sich einer an der Gesellschaft mit dem anderen. |
They enjoy one another's company. |
|
Aber es ist ein typisches Savannenland und wir erfreuen uns an kühleren Temperaturen. |
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. |
|
Ein Wintersport, an dem sich viele Menschen erfreuen, ist Eislaufen. |
A winter sport that many people enjoy is ice skating. |
|
Ihr könnt euch beim Warten an ein paar Musikaufnahmen erfreuen. |
You can enjoy some recorded music while you wait. |
|
Sollte das Wetter es zulassen, werden wir uns an der schönen Landschaft erfreuen. |
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. |
|
Wir spielten Schach nicht so sehr, um uns am Spiel zu erfreuen, sondern um die Zeit totzuschlagen. |
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. |
|
Mache immer das Richtige. Das wird einige erfreuen und den Rest erstaunen lassen. |
Always do right. This will gratify some people and astonish the rest. |
|
Endlich kann sich Maria eines kühlen Morgens anstelle des feuchtheißen Klimas erfreuen. |
At last Mary can enjoy cool mornings instead of hot and humid temperatures. |
|
Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben. |
Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits. |
|